第七章 (第2/4頁)
阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
您是否覺得有些可能。她以前跟您提過類似的事情嗎?”
“見過謀殺?喬伊斯?”
“您得記著,”波洛說,“謀殺這個字眼兒很可能會被喬伊斯這個年齡的孩子濫用。很可能只是有人被車撞了,或者一群孩子一起打鬧,或者有人把一個人推下水或者推下橋之類的。那些事情可能不是故意的,但是造成的結果很不幸。”
“呃,我想不出來喬伊斯可能看到過類似的事情,而且,她沒對我說過任何相關的情況。她一定是開玩笑呢。”
“她非常肯定,”奧利弗夫人說,“她堅持說是真的,她親眼見過。”
“有人相信她嗎?”雷諾茲夫人問道。
“我不知道。”波洛說。
“我認為他們不相信,”奧利弗夫人說,“或者他們不想——呃,嗯,因為說相信她而鼓勵她接著說下去。”
“他們嘲笑她,說她是瞎編的。”波洛說,他可不像奧利弗夫人那麼好心。
“哎,他們太不友善了,”雷諾茲夫人說,“好像喬伊斯在這種事上會撒個大謊似的。”她憤憤不平地說,臉也氣紅了。
“我知道。那聽起來很不可能,”波洛說,“更可能的是,她犯了一個錯誤,對嗎?她可能看到了一些事情,她認為可以當成‘謀殺’。一場事故,也許。”
“如果是那樣,她應該會跟我說的,不是嗎?”雷諾茲夫人還是有些憤慨。
“應該會,”波洛說,“她過去從來沒說過?也許是您忘了。尤其是那件事不怎麼重要的時候。”
“您是指什麼時候?”
“我們也不清楚,”波洛說,“這是其中一個難題。可能是三個星期,也可能是三年之前。她說她那時候還‘太小’。一個十三歲的孩子認為她還‘太小’的時候是什麼時候?您能想起這附近發生過什麼比較轟動的事兒嗎?”
“哦,我覺得沒有。我是指,確實會聽說或者從報紙上讀到一些事情。您知道,我指女人受到襲擊,或者女孩兒和她的小男友之類的。但是我想不起有什麼重要的事件,沒什麼會讓喬伊斯特別感興趣的事件。”
“但是如果喬伊斯非常肯定地說她見過一場謀殺,您認為她是真的那麼覺得嗎?”
“如果她不是真的那麼認為,她是不會說的,是吧?”雷諾茲夫人說,“我覺得她肯定是把事情弄混了。”
“是的,很有可能。我想問,”波洛問,“我能跟參加晚會的其他兩個孩子談談嗎?”