木瓜大師提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
,最快更新重生英國當文豪 !
大衛李和凱文聊了一番之後,收穫頗多。這是他第一次在年少者身上學到了東西。他興奮不已。
“凱文,謝謝你,告訴了我一個詩人應該有一顆詩心。”大衛李說到。
“尊敬的大衛李先生,能和你交流詩歌的體會。我倍感榮幸。”
“哈哈,我們兩個就不要相互恭維了。詩人應該要坦誠相對不是嗎?”
“yes,那是至關重要的。”
兩人邊喝邊聊。期間,大衛李還跟凱文聊起了英國的詩歌發展路程。他還告訴凱文,如果可以的話他想和凱文合作出一本詩歌評論集。他想把凱文對於詩歌的理論寫下來,讓更多的人知道和學習。這讓凱文非常的高興,因為在這個平行世界而言,能和大衛李這樣的人物出書也算是一種榮耀。
由於時間的關係,大衛李和凱文聊了兩個多小時,之後便也依依不捨的告辭了。不過,大衛李便沒有回去,而是繼續留在了愛丁堡朋友家裡。
凱文回了家後,重新檢查了一遍《夜鶯頌》最後一個章節,發現沒有錯別字後。便直接發給了沃爾。
這是這首詩歌最後一個章節了,自從在《時代週刊》發表之後,這首詩歌讓凱文收穫良多。就如今天,著名詩歌評論家大衛李還因為這首詩歌親自過來和她交流。這是讓許多新人作家詩人都羨慕妒忌恨的好事。
所以,凱文發了稿子給沃爾後又在自己的推特里說到:感謝《時代週刊》,感謝那些喜歡《夜鶯頌》的人,最後一個章節了。希望它沒有讓你們失望。
“好期待啊!《夜鶯頌》的第一章節開始,我就一直跟到現在,現在突然聽到完結了。心裡面有點不捨。”
“我也是。我從第一章開始就喜歡上了這種富有浪漫的想象。我也曾幻想過去到一個美妙的世界,然後拋掉現實生活中的種種不安。”
“《夜鶯頌》的收尾之作,我想我一定會看的。第一次聽說詩歌也可以連載。第一次看見詩歌也可以這麼富有故事性。凱文,你的到來是打破一些歷史。”
“這首詩歌棒極了。不知道它完結後。凱文還會寫詩歌嗎?”
在看到凱文的推特後,他的粉絲如上紛紛在下面評論著。
沃爾在接到凱文發來的最後一章後,心裡也很高興。因為連上最後一章,整首詩歌是非常不錯的故事。
“原來詩歌是如此的有趣。凱文,謝謝你,讓我見識到了詩歌的另外一面。”沃爾激