阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
“哦,我認為可以的。重點在於記住自己年輕時的感受,設身處地為他們想想就行了。”瓊那張美麗、嚴肅的臉孔朝她的老友稍微捱了過去。“羅德尼和我向來都努力這樣做。”
“羅德尼?讓我想想,你嫁了個律師,對吧?沒錯。哈里要跟他那糟透的老婆離婚時,我去過那家律師事務所,我相信那時我們見的就是你先生羅德尼·斯丘達莫爾。他人非常好又客氣,很善體人意。這麼多年來你就只跟他耗著,沒換換新啊?”
瓊頗不自在地說:“我們兩個都沒想到過要換換新。羅德尼和我都非常滿意對方。”
“那當然了,瓊,你一向都冷冰冰的,但我得說你老公還挺花心的呢!”
“你在說什麼啊!布蘭奇!”
瓊氣得臉都紅了。花心?什麼話!這樣說羅德尼。
突然間,很突兀地,有個念頭在瓊腦海中一閃而過,就像昨天看到的那條蛇,在灰褐色小路上閃電般橫竄過汽車前方的蠕動的綠色形體,幾乎在你看到之前就消失了。
一閃而過的念頭裡有幾個字,淡入又淡出。
那個姓倫道夫的女孩……
在她還沒來得及看清楚之前,又消失了。
布蘭奇已經爽朗地在表示過意不去了。
“對不起,瓊。我們去另一個廳裡喝咖啡吧。我向來心思都挺低俗的,你知道。”
“喔,哪有。”瓊嘴裡馬上冒出了抗辯,她是真的有點嚇到了。
布蘭奇一臉覺得好玩的樣子。
“噢,有呀,你不記得了嗎?不記得我曾經偷溜出去見面包師傅兒子的事?”
瓊本能地退縮了。她老早忘了那回事,當時此舉顯得很大膽——對,事實上還很浪漫。真是個低俗又不愉快的插曲。
布蘭奇在一張柳條椅上坐下,叫服務生送咖啡來,一面自己笑了起來。
“我以前一定是個可怕的早熟丫頭,哦,嗯,這一向是我的毛病。我一直都太喜歡男人了,而且喜歡的都是混蛋,很不尋常,對不對?第一個是哈里——他的確不是個好東西——可是卻帥得要命。接著是湯姆,雖然沒什麼結果,我還是多少喜歡過他。約翰尼·佩勅姆,和他在一起的時候的確開心過。傑拉爾德也好不到哪裡去……”
說到這裡時,服務生送來了咖啡,打斷了這份讓瓊感到厭惡的男人名單。
布蘭奇看到了她的表情。
“抱歉,瓊,我嚇壞你了。你一向都有點古板,對不