C·S·路易斯提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
人還能保留布萊克頓的研究員位子,對我來說也絕非易事,真正的原因正如華生所說:無法逆料啊。”
“我不這麼看,我毫不反對向公眾解釋真正的原因。我們這樣的大學和外面世界之間的聯絡需要很過硬,這難道不重要嗎?迪克進入下屆內閣也不是異想天開。迪克在倫敦幹得有聲有色,對學院的好處已經比格羅索普和半打他那一類在學院裡已經坐了一輩子的人還要大。”
“是啊,當然了,這才是實情。不過在學院會議上這麼說可有點困難。”
柯里的腔調稍冷淡了一些:“關於迪克,有件事你該知道。”
“什麼事?”
“是他為你爭取到了研究員一職。”
馬克沉默了。他不喜歡被人提醒:他不僅曾經是“進步派”的局外人,甚至不算學院的人。他有時並不喜歡柯里,他樂於和柯里在一起,也不是出於真正的樂意。
柯里說:“確實如此,丹尼斯頓曾是你的主要對手。私下對你說,有許多人覺得他的論文更好。是迪克一直力主你是我們真正需要的那種人。他造訪杜克學院,打探出你的一切資訊。他堅決主張稽核研究員資格時要考慮的是我們需要什麼樣的人,至於論文質量就見鬼去吧。我應該說,結果證明他是對的。”
“承蒙賞識。”斯塔多克說,假裝略一欠身。話題變了風向,他對此很吃驚。布萊克頓學院有個規矩,估計大部分學院也是一樣的,就是不當著某人的面談論他是如何當選的情況。斯塔多克也是剛剛認識到,這個規矩也是進步派打算推翻的傳統之一。他從沒想過,他當選研究員居然不是因為研究員資格考試中他的作品極其出色:更沒有想到他當選的真正原因是如此一件小事。他對自己的職位早已習以為常,這件事讓他莫名驚詫,就像發現自己的父親當年娶的女人差點就不是母親一樣。
柯里另有所想,他繼續說:“是啊,現在看出來丹尼斯頓永遠不可能勝任,絕不可能。當然了,當時他也是個聰明人,但是他從那以後就搞分產主義[4]或是別的什麼旁門左道,有人告訴我他很可能會遁入空門而終老。”
“他也不是傻瓜,仍然不是。”斯塔多克說。
“我很高興你要和迪克見面了。”柯里說,“我們現在沒時間了,不過還有一件關於他的事,我想和你討論下。”
斯塔多克目露探詢之意。
柯里壓低了嗓門說:“詹姆斯以及我,還有其他一兩個人,一直在想,他應該成為新的院長。啊,我們到了。”