綾辻行人提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
“‘鬨笑之面’啊……”
兼職的女僕剛離開房間,化身為日向京助的鹿谷門實便細細端詳著床頭櫃上的某物喃喃自語道。
毫無光澤的銀色——看似略微發白的灰色——的全頭假面。臉部刻有新月狀、嘴角上揚的微笑表情。雙目與口鼻之處開有相應的洞孔。但是,考慮到實際用途,那洞孔卻委實不便。一旦戴上假面,不要說是無法照常進食、就連飲水也不得不使用吸管才行。
而且——
“配鎖的假面呀……”
他檢查了一下床頭櫃的抽屜。正如那位女僕所說,抽屜之中有一枚鑰匙。那鑰匙雖然小巧,卻結構堅固,匙柄刻紋亦極其複雜……觀察鑰匙的“頭部”才發現,那裡刻有“笑”這個字。
鹿谷已經自日向處知曉這種奇妙假面的存在。但他萬萬沒有想到,受邀至此的客人們都要戴上這樣的假面,亦想不到竟會為今日聚會制定這樣的規矩……
日向收到的那份請柬也好、邀請函也罷,對此事全無提及。不禁連鹿谷亦感到些許困惑。
“此次,邀請仁兄參加於四月三日晚舉行的我等第三次聚會……
“作為鮮少符合條件的其中一人,願您務必參加……
“殷切期盼仁兄為迷失方向的我指點出一條吉徑……”
請柬上大致印有如上文字,文末附有邀請人影山逸史的親筆簽名。
隨請柬附上的猶如宣傳冊般的邀請函上記載著舉行聚會的場所、集散時間等詳情,亦羅列出一些說明。例如當日需自備駕照等物以辨明身份、不可攜同伴前來以及支付二百萬日元作為與會謝禮等。但是——
“自這間寢室外出時,務必戴上這枚假面啊……”
究竟為何會定下這種規矩呢?
難道不讓受邀而來的客人們看到彼此的相貌嗎,或是——
鹿谷思索著。
關於裝飾玄關大廳的那枚假面,女僕說那是“被稱作‘祈願之面’的‘主人的假面’”。既然將其稱為“主人的假面”,恐怕邀請人影山逸史亦會戴假面現身吧。如此一來,這也許並非客人之間的問題,而是主人待客的問題了。
鹿谷自“鬨笑之面”前離開,走向放有為客人備下替換衣物的衣櫥。
白色長袖襯衣,黑色西褲,外加掛在衣架上的寬大灰色睡袍。這些雖是極其普通之物,然而無論質地還是手工都很出色。房間裡也準備了黑襪與睡衣。
總之,還是先換下衣服再說。幸