艾米提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
全是融化在血液裡的,從小就是那麼寫的,哪怕說話說得再簡潔再自然,只要一動筆,那些FLOWERY的句子就從筆下傾瀉出來了。
艾米自己是研究文筆文風的,所以很清楚哪種文筆稱得上FLOWERY.她是很不喜歡FLOWERY的文筆的,所以她都是以口語寫作.艾園很多人是先天性地喜歡艾米這種敘述語言,因為大家是知傻,喜歡艾米的語言也就是喜歡大家自己的語言,如果在生活中遇上,大家說起話來一定跟在艾園跟貼是差不多的。還有些人是逐漸習慣了艾米這種語言,而一旦習慣,再回頭去看那些FLOWERYLANGUAGE,就不免覺得有點酸,有時會冒雞皮疙瘩。
一路跟讀的人當中,痛恨艾米的敘述語言的是很少的,如果痛恨,每天跟讀就成了一種折磨。艾米的語言,一般不成為閱讀障礙,即便你沒發現她語言的妙處,也不影響你閱讀故事。有些心領神會的讀者,常常可以從艾米的語言中看到她的幾個鬼臉,並因此發出會心一笑。
但那些初次讀艾米故事的人當中,確有一些讀得不舒服的,因為他們腦子裡對所謂“文學語言”有一個框框,那就是要跟口語大不一樣,如果跟口語一樣了,他們就覺得你“文筆不好”。實際上,敘述語言是向著生活語言的方向發展的,世界如此,中國也如此。從前中國的書面語是文言,但說話是白話,後來白話逐漸被用於寫作,文言寫作就被淘汰了。現在這種FLOWERY的敘述語言還有多久的生命,我就不知道了,但總的趨勢是要被淘汰掉的。
艾米對情節的安排,自然是遵循“掛槍說”,從後往前推的。寫什麼,不寫什麼,基本是一開始就確定的,但每件事寫多詳細,則是可以根據情況變化的。她原來準備寫到五十集,然後去脫產讀統計博士,那會寫得比較簡略,每件事仍會寫到,因為不寫就影響故事發展,但不會寫得太詳細。後來因為換工作等原因,她暫時沒去讀,所以就寫得詳細一些,也就多出很多集。最後幾集,因為八卦新聞的干擾,她不想再細寫了,所以就比較簡略地帶過。
從題材方面來講,艾米不喜歡寫重大題材或者重大事件。那樣的題材,她是肯定不會動那個心思去寫的,她看的時候都把戰爭與和平跳過了,只看愛情部分,因為她那時還很小,對愛情還有點興趣,如果是現在,可能連愛情部分都跳過去了。她也不會一本書把一個村莊的人的故事全寫進去,或者把一個家族的故事全寫進去。
有人把寫重大題材或者眾多人物稱為“厚重”,認為艾米這樣