R·A·薩爾瓦多提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
奇斯塔對這個地方已經熟悉了很多,他沒費多大力氣就找到了布魯諾的房間。當他第二次把艾吉斯之牙握在手中的時候,戰錘的手柄讓他感到堅實和舒適。這次,他知道自己要做什麼了。
下午的時候,年輕的野蠻人回到了開闊的苔原上。艾吉斯之牙握在他的手中。根據父親的說法,布魯諾和他的夥伴們領先他半天的路程,雷加克已經出發將近八個小時,但他們應該是走路前進。奇斯塔知道,他更年輕,可以奔跑。
眾人一直休息到當天下午,絲妲柏毫無預兆地站起身,繼續在空無一物的苔原上邁動沉重的步伐。她的前進具有明確的目的性,雖然她的眼睛裡始終都是一片空白。
“真是好心的魔鬼,還能讓我們休息一下。”布魯諾語帶諷刺地說。
其他人並沒有對這個幽默產生什麼反應。如果這是厄圖安排的休息,那麼這個貝勒很可能時刻都掌握著他們的確切位置。
這個想法不斷地困擾著他們,直到有另外某種東西吸引了崔斯特的注意力。他離開隊伍,迅速以弧形路線不斷遊移。一段時間之後,他停住身形,示意布魯諾到他身邊來。
“我們被跟蹤了。”卓爾對他說。
布魯諾點點頭,矮人也在苔原上滾打已久,他同樣感知到了一些毋庸置疑的訊號:遠處飛快掠過的影子,苔原雀反常的躁動。這些都在提醒他們——他們並不孤單。
“野蠻人?”矮人關注地問。儘管兩族之間已經處於對立關係,但布魯諾仍然希望那是伯克斯加和他的族人。至少,如果是這樣的話,矮人知道他將面對什麼問題。
“無論那是誰,他們都是熟悉苔原的人,沒有幾隻苔原雀被驚起,馴鹿也沒有受到驚擾。地精不會有這麼小心,苔原雪猿不會追蹤,他們擅長於埋伏。”
“那就是人類了,”矮人回答,“熟悉苔原的人類只有野蠻人。”
崔斯特沒有表示反對。
他們再次分開。布魯諾回到了凱蒂和瑞吉斯那裡,向他們通報訊息;崔斯特轉向另一邊,繼續在苔原中躥行搜尋。他們現在對這次追蹤還沒有辦法做出什麼反應。如果追蹤者是野蠻人,那很可能是伯克斯加和他的部下對他們的監視。這時直接去面對他們,反而會惹上不必要的麻煩。
於是,朋友們在白天的時候繼續前進,等到夜晚的時候,絲妲柏再次停止前行,一屁股坐在了冰冷堅硬的凍土層上。這次夥伴們沒有再圍著她傻等,而是立刻開始建立過夜的營地。他們知道,這次休息至少要持續幾