R·A·薩爾瓦多提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
“你難道會害怕老斯卡墨嗎?”漏氣的聲音再次傳過來。
杜德蒙知道這可能只是一種偽裝,許多最強大的刺客都會變成這副無害的樣子,而當他們的目標放鬆警惕的時候,浸毒的匕首就會刺入那些倒黴鬼的胸膛。
老海員回到巷子口,徑直向站在大街上的杜德蒙走來。
這不是偽裝,船長告訴自己,這一切太真實,太完美了。而且,他記起自己以前曾經見過這個人,他經常坐在這個巷子口附近,他的家也許就在這裡。
那又怎麼樣?難道這條巷子裡就不會有伏兵麼?
“跟我來吧,”老人喘息著,揮了一下手。他靠在自己的柺杖上,往巷子中走去,嘴裡還嘀咕著,“我只是個信使,我才不在乎你是不是關心這個訊息!”
杜德蒙仔細地審視了一下週圍,沒有其他人待在這裡,而且周圍也不像能藏下一隊伏兵的樣子。他向巷子口走去。老海員在他前面不到十步的地方,右側的建築物將陰影投在他身上,幾乎掩蓋了他的身體,而他的笑聲和咳嗽聲不斷傳來,聽起來他並沒有停下腳步。
杜德蒙將手放在刀柄上,小心地跟過去,每走一步,都要仔細觀察一番周邊情況。這條小巷看起來空空如也。
“夠了!”杜德蒙突然停下腳步,“如果你要告訴我什麼,就在這裡說吧。”
“有些事不能大聲講的。”老人回答。
“說!”
這個渾身海味的老人咳嗽不止,或者那就是他的笑聲。他蹩回幾步,停在杜德蒙三尺以外的地方。
雖然這位船長身邊不乏體臭過人之士,但對方身上的氣味還是幾乎燻暈了他。海船上沒有什麼洗澡的機會,而海靈號經常連續出海數個星期,甚至是數個月。但廉價酒和陳年臭汗的混合味道仍然讓杜德蒙的面孔扭曲,他只好用一隻手捂在鼻子上,試圖遮擋一下這種毒氣。
老海員看見杜德蒙的表情,笑聲變得愈發歇斯底里。
“快說!”船長命令他。
杜德蒙的話未出口,老海員伸手攥住了他的手腕。船長並不害怕,他扭動胳膊,但老人的手力超出了他的預料。
“我想和你說說那個黑傢伙。”老海員說。
杜德蒙愣了半晌,才發覺他剛才那種模糊的口音徹底消失了。
“你是誰?”杜德蒙問,他猛力拽動手臂,但沒有任何作用。直到這時,他才認識到對方超人的力量;即使是南方德馬林周圍珊瑚礁上的迷霧巨人也不曾讓他感到如此虛