菲利普·普爾曼提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
士兵都很優秀,但缺乏實戰經驗,因為從定居點建立以來,還沒有人對它發動過襲擊。營地周圍有一道鐵絲網,還通了電。也許還有別的防衛手段,但是我們不瞭解,因為我說過,我們對他們沒什麼興趣。”
萊拉急切地想提個問題,雪雁精靈意識到了,眼睛看著她,像是表示同意似的。
“女巫們為什麼要談論我?”她問。
“是因為你的父親以及他對其他世界的瞭解。”精靈答道。
他的回答讓他們三個人都很驚訝。萊拉看了看法德爾·科拉姆,他帶著微微的困惑回望著她和約翰·法阿。約翰·法阿也是一臉的迷惑。
“其他世界?”約翰·法阿問,“對不起,我沒太聽清楚,先生,但那會是什麼樣的世界?你說的是星星嗎?”
“不是的。”
“也許是鬼神的世界?”法德爾·科拉姆問。
“也不是。”
“是極光裡的那座城市嗎?”萊拉問,“就是它,對不對?”
雪雁精靈把他那威嚴的腦袋轉向萊拉。他長了一雙黑色的眼睛,眼睛周圍是一條純淨的蔚藍色的細線。他的目光堅定有力。
“是的,”他說,“幾千年來,女巫們一直知道有其他世界存在,有時候你可以在北極光中看見它們。它們根本就不是我們這個宇宙的一部分——距我們最遙遠的星星也屬於這個宇宙,但是極光讓我們看到了一個完全不同的宇宙。它距我們並不遙遠,跟我們這個世界相互滲透、交織在一起。就在這裡,在這個甲板上,就存在著數百萬計的其他的宇宙,相互之間並不知曉……”
他舉起翅膀,寬廣地伸展了一下,然後又收起翅膀。
“你看,”他說,“我剛剛撫過一千萬個別的世界,但它們一點兒也不知道。我們離得像心跳那樣近,但是我們永遠也摸不到、看不見也聽不見這些不同的世界——除非是在北極光中。”
“這是為什麼?”法德爾·科拉姆問。
“因為極光中的帶電粒子具有一種特性,可以把這個世界的物質變稀薄,這樣我們就能透過它短暫地看到另外的世界。這一點女巫們一直都知道,只是我們很少說。”
“我爸爸也相信,”萊拉說,“我之所以知道,是因為我聽他說到過極光,他還給人看了極光的照片。”
“這跟塵埃有什麼關係嗎?”約翰·法阿問。
“誰知道呢?”雪雁精靈說,“我所能告訴你的只是那些尋找塵埃的人對塵埃怕得要命,