第十二章 (第2/11頁)
傑佛瑞·迪弗提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
州或紐約,貝爾都已見過不少類似這樣的屠殺場景,但他還是搖搖頭:“哦,這真是恐怖。”
在萊姆專心研究照片的時候,他突然聽見一個奇怪的聲音,似乎有某種不規則的嘶嘶聲從附近傳來。他掉轉頭,看見卡拉就站在他身後,那聲音正是她在驚駭之下的呼吸聲。她怔怔地看著卡爾沃特的屍體照片,一隻手不由自主地抓著頭上的短髮,因受到驚嚇而睜大的眼睛充滿了淚水。她無法止住下頜的顫抖,匆匆轉身離開寫字板。
“你沒事吧……”薩克斯說。
卡拉擺擺手,雙眼緊閉,呼吸異常急促。
萊姆一見到她臉上的表情,便明白她正遭受極大的痛苦已經快到極限。對他來說,這種恐怖是他在刑事案鑑定生涯中所必須承受的,但卻不屬於卡拉的世界。當然,她在舞臺上看似也會遭遇一些危難和驚險,不過那都只是幻覺。要一般市民主動來面對這種令人血淋淋的景象,可以說是要求太高;而這對警方來說也是件可恥的事,因為他們迫切需要她的協助,才使她面對這樣的痛苦。然而,萊姆在見到她臉上的驚駭表情後,便知道他們不能再逼她往下深入了。他甚至猜想,或許她馬上就要嘔吐了。
薩克斯想上前扶住她,但被萊姆搖頭制止了。他無聲傳達出的資訊是:他知道他們或許會失去這個女孩,他們必須讓她退出。
但是,這次他判斷錯了。
卡拉深吸了一口氣,就像潛水員在離開船艇下水之前所做的那樣,然後又轉身看向寫字板,眼中射出堅毅的目光。她已控制住自己,下定決心再度面對這幾張血腥的照片。
在一番仔細觀察後,她才點了點頭。“P.T.賽爾位元。”她邊說,邊擦拭了一下眼睛。
“這是人名嗎?”薩克斯問。
卡拉點點頭。“巴爾扎克先生曾表演過這個人的幾種戲法。他是一九〇〇至一九一〇年間的魔術師,曾做過類似的演出。這個戲法名稱叫‘活鋸女郎’,和這次命案的情形相同,把人綁住,四肢分開,然後用鋸子鋸開。唯一不同的地方只在於:兇手挑選了一名男性來進行這次表演。”她眨了眨眼睛,驚訝自己竟然會用“表演”這個字眼。“我的意思是,實施這次犯罪。”
萊姆又問了一樣的問題:“懂得這種戲法的人數有限嗎?”
“沒有,這個戲法太出名了,比‘消失者’還要著名,只要對魔術史稍有了解的人一定都知道。”
他早已預料到會得到這個答案,但還是說:“托馬斯,還是把這點寫上