傑佛瑞·迪弗提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
“他收集舊鐘錶。他真是一個鐘錶匠——這是他的愛好,你知道。他好像也沒有開商鋪或做別的生意。”
萊姆說:“但是他可能為哪家商店工作。查詢一下鐘錶匠的專業組織,還有收藏者組織。”
庫柏在鍵盤上輸入關鍵詞。他問:“只在美國範圍內搜尋嗎?”
丹斯問:“他是什麼國籍?”
“我想,他應該是美國人。他講英語時,並沒有什麼外國口音。”
庫柏搜尋了許多網站,然後搖搖頭。“鐘錶製造業是個很受歡迎的行業。規模較大的組織包括:總部位於瑞士的日內瓦鐘錶匠、珠寶商和金匠協會,高階鐘錶學跨行業協會;美國的鐘表匠研究所;同樣也設在瑞士的瑞士手錶和珠寶零售商協會;英國鐘錶收藏家協會;英國鐘錶學會;瑞士手錶業僱主協會和瑞士手錶業聯盟……另外還有幾十家規模較小的組織。”
“給他們發電子郵件,”塞利托說,“詢問一下關於鄧肯的資訊。無論他是鐘錶匠還是收藏家。”
“再問問國際刑警組織,”萊姆說完便轉向文森特,“你們是怎麼認識的?”
文森特結結巴巴地敘述了他們是如何偶遇的,又說這種無意的結識並不犯法。凱瑟琳·丹斯邊聽邊用平靜的口吻問了一些問題,然後指出他正在說謊:“我們談好的交易法則是,你必須老實交待,”她說,同時身體前傾。從她那“捕食者”般兇猛的眼鏡中投射出冷酷的目光。
“好吧,我只是,嗯,說的太籠統了,你知道的。”
“我們不要籠統的敘述,”萊姆吼著,“我們要知道你他媽的是怎麼認識他的。”
這個強姦犯承認,雖然他們的相識的確是一種巧合,但卻不是光明磊落的。文森特詳細述說了他們在他工作地點附近一家餐廳裡初次見面的情景。鄧肯當時在跟蹤昨天被他殺死的一個男人,而文森特正窺探著一個女服務生。
萊姆心想,這兩人真是臭味相投。
梅爾·庫柏從電腦螢幕上抬起頭來:“找到一些東西……密西西比州以西有六十八個叫傑拉德·鄧肯的人。我在查詢搜捕令記錄,以及聯邦調查局的暴力罪犯逮捕計劃記錄。然後再進行比對,檢查近似的年齡組別和職業組別。你真的無法再進一步縮小搜尋範圍了嗎?”
“要是能縮小,我一定會的。他從來不說他自己的事兒。”
丹斯點點頭,她相信他的這句話。
隆恩·塞利托提了一個萊姆也想問的問題:“我們知道他正在鎖