圓臉男人 Moon-Face (第2/17頁)
常青藤語言教學中心編譯提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
onotknowwhy;weknowonlythatwedonot.Wehavetakenadislike,thatisall.AndsoIwithJohnClaverhouse.
Whatrighthadsuchamantobehay?Yethewasanotimist.Hewasalwaysgleefulandlaughing.Allthingswerealwaysallright,cursehim!Ah!Howitgratedonmysoulthatheshouldbesohay!Othermencouldlaugh,anditdidnotbotherme.Ievenusedtolaughmyself-beforeImetJohnClaverhouse.
Buthislaugh!Itirritatedme,maddenedme,asnothingelseunderthesuncouldirritateormaddenme.Ithauntedme,griedholdofme,andwouldnotletmego.Itwasahuge,gargantuanlaugh.Wakingorsleeingitwasalwayswithme,whirringandjarringacrossmyheart-stringslikeanenormousras.Atbreakofdayitcamewhooingacrossthefeldstosoilmyleasantmorningrevery.Undertheachingnoondayglare,whenthegreenthingsdrooedandthebirdswithdrewtothedethsoftheforest,andallnaturedrowsed,hisgreat“Ha!ha!”and“Ho!ho!”roseutotheskyandchallengedthesun.Andatblackmidnight,fromthelonelycross-roadswhereheturnedfromtownintohisownlace,camehislagueycachinnationstorousemefrommysleeandmakemewritheandclenchmynailsintomyalm