傑佛瑞·迪弗提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
教練,自己不踢球。”
“我說的不全是謊話。”
薩克斯告訴自己,首先,不要驚慌,驚慌無濟於事。“好吧,帕米,這是……”這到底是什麼?她的問題一大把。她問了最先想到的一個問題:“他有多大?”
“我不知道,也不是很老。”小姑娘抬起頭,眼神冷酷。薩克斯看到過她目中無人、鬱鬱寡歡和毅然決然的樣子,但是還從來沒見過她這樣——像一頭被困的野獸,滿腹戒心。
“帕米?”
“我猜,也許有四十一二歲的樣子。”
凡事不驚慌的原則堅持不住了。
她到底在做什麼?薩克斯曾經和父親度過了愉快的時光,那些美好的回憶讓她一直想要孩子,但是她沒有過多地考慮為人父母有多麼艱難。
薩克斯告訴自己,“理智”是指導方針。但是此刻,這條原則和“不要驚慌”一樣沒用。“好吧,帕米——”
“我知道你想說什麼。但是沒有那個。”
薩克斯不敢肯定。孤男寡女在一起……多少總會有點那個的。但是她不能往那方面想。它只會助長驚慌,破壞理智。
“他與眾不同。我們有默契……我是說,學校裡的那幫男孩子,就知道運動、打遊戲。無聊透頂。”
“帕米,有很多男孩子也讀詩,看戲劇。詩歌俱樂部裡就沒有男孩子嗎?”
“這不一樣的……我沒有告訴任何人我的經歷,關於我的母親和其他的一切。但是我對斯圖爾特說了,他理解我。他也有過難熬的時期。他像我這麼大的時候,父親被害了。他不得不身兼兩三份工作,勉強完成學業。”
“親愛的,這樣不好。有些問題你現在還想象不到。”
“他對我很好。我喜歡和他在一起。這難道不是最重要的嗎?”
“這只是一部分,並不是全部。”
帕米交叉著胳膊表示對抗。
“而且,就算他現在不是你的老師,他也會惹上大麻煩的。”說了這句話,薩克斯覺得自己已經失利了。
“他說我值得他去冒險。”
就算不是弗洛伊德,對此也不難理解。年幼時父親遇害,母親和繼父又是國內的恐怖主義分子,這樣的女孩子很容易愛上對她無微不至的成年男子。
“放心吧!艾米莉亞,我又不是要結婚。我們只是在約會而已。”
“那你為什麼不給自己放個假,休整一個月呢?和其他男孩子約約會,看看會發生什麼