赫爾曼·黑塞提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
段時間,這聲音只出現在呻吟和夢囈的片言隻語中而已。現在他聽到了,簡直是又驚又喜。
“比埃雷,我的孩子!”
他滿懷愛心地俯身下去,輕吻那微笑的嘴唇。比埃雷看來比他希望再看到的更有精神和更幸福,眼睛澄明,意識清醒,雙眉之間的皺紋幾乎全都消失了。
“孩子,你好點了嗎?”
男孩微笑著,詫異地看著父親。父親把手伸向孩子,小小的手放到了父親手中。孩子的手以前就不很堅實,現在更是小得蒼白而無力了。
“我們馬上要吃早餐,然後我講故事給你聽。”
“嗯,要講飛燕草和夏鳥的故事哦。”比埃雷說。孩子又在說話和微笑,又屬於自己了。這對父親來說,簡直就是奇蹟。
他端來了早餐,比埃雷吃得很高興,要他吃下第二個蛋,他也接受了。然後他說想要看喜歡的畫本。父親小心翼翼地把兩面窗簾拉到一邊。雨天的蒼白日光射了進來。比埃雷試著坐起來看畫本,看起來好像一點也不痛苦了,專注地看了幾頁畫,輕聲地歡呼著。不久,他坐得疲倦了,眼睛又有點疼。他請父親讓他睡下,要父親讀幾句詩給他聽。尤其想聽爬進藥師古第曼家的扇葛草的那一段——
啊,藥師古第曼先生,
請幫我擦藥膏!
你看,我不能走了,
全身都疼!
費拉谷思努力地把詩句儘可能念得生動有趣。比埃雷高興得微笑了。但是自從比埃雷不再聽詩以來,彷彿已經過了好長一段歲月,詩句已經不再具有往昔的力量。畫本和詩句雖然使他憶起往日無數的歡笑日子,但卻再也帶不來往日般的喜悅。男孩在不知不覺中,帶著大人的懷念和悲傷去回顧幾天幾個星期以前還是現實中的自己的童年時代。他已經不是孩子了。現實的世界已經從病人的他身上脫離了。病人那變得未卜先知的靈魂,早已神經質地感覺到在他身邊四處潛伏著、等待著他的死亡了。
但是,在連續了好幾天的令人覺得害怕的日子之後,這個早晨是充滿了光明和幸福的。比埃雷顯得安靜而愉快。費拉谷思違反自己的本意,在心中反覆湧現著希望。男孩為了他而活下來,畢竟還是有可能的!這樣的話,到了那時候,這個孩子是屬於他的。只屬於他一個人了!
醫生來了,在比埃雷床邊停留了許久,但沒有問他,也沒有診察,沒有讓男孩覺得困惱。昨晚和護士分擔看護的阿迪蕾夫人,這時候也來了。她也為這意外的好轉而激動了。她把比埃雷的