江亭提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
、鄭克去會會他們。”
三人如約到達公海,夜深霧重,海上是一片白氣森森的幕布,伶仃的船隻如同皮影戲穿梭。
一艘邋遢的運輸拖船從濃霧中鑽出,緩緩靠近他們的快艇。只見黑壓壓一群海盜手抱重機槍站在船沿上,十幾雙眼睛齊刷刷盯著小艇,一排照射燈似的。
有海盜先對四個人進行搜身,將身上所有武器全部卸下,才允許他們登船。到了船上,有瘦猴似的海盜為他們引路。他們嘴裡說帶墨西哥方言的英語,謝秋歧猜測這些人大部分是墨西哥人。經過船尾的時候,能看到後甲板上經過改造的可動液壓鋼板。
“我還以為他們會在船上插那種威風的大旗子,上面寫個‘N’什麼的。”牧羊犬悄悄地說。
鄭克好笑:“又不是十七世紀了,《加勒比海盜》看多了吧。插旗只會引起軍艦注意。”
船艙內光線大亮。一個小個子、面相醜陋的男人坐在椅子上,他是個侏儒,不折不扣的三頭身,那張椅子的腿都比他的腿要長,可能是有人抱他上去的,也可能是他跳起來才能坐上去的。謝秋歧乍一看還以為是個孩子坐在那裡,暗暗心驚。
兩個高大威猛的海盜站在侏儒身後,手抱衝鋒槍,一人身上挎一條子彈鏈,儼然一堵厚實的牆,更顯得前面這位土行孫別開生面。
“歡迎。”土行孫發出低沉的聲音,成熟的音調和孩子般的身型格格不入。
謝秋歧選了最前面的椅子坐下:“您好。”
土行孫和他握手:“哈蘭·莫斯利,我是這條船的船長。”
“謝秋歧。”謝秋歧介紹:“兩位是我的同事,鄭克、德爾·邦戈。”
“亞洲人。”土行孫沒好氣地說:“我不記亞洲人的名字,太不好發音。”
謝秋歧不在意:“你把船和貨物還給我們,我們也沒必要再見面。”
土行孫笑了,彷彿他這個人很有意思。
“贖金帶來了嗎?”土行孫拍桌子:“六千萬美金,一分錢都不能少。”
謝秋歧搖頭:“整條船加上貨物都不夠六千萬美金,這個要價太高了。”
“那你們還來幹什麼?”土行孫搖頭:“沒有錢,沒有船,沒有貨。就這麼簡單。”
鄭克擔心謝秋歧說話太硬,插嘴進來:“我們是想將一部分船上的貨作為過路費付給您。我們可以保證,以後只要是我們的船借用貴道,按照每一艘百分之五的利潤比例付給您過路費,就算是一點心