第158章 (第2/6頁)
消失的幻想提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
,不過是聚集在蜂巢的蜜蜂般程度,對蜜蜂們要選出新的女王蜂這種事,我想應該不會感到任何憤怒吧?”
在兩位老人的爭論中插嘴的人,就是百合之都的統帥。這位高挑男子身高將近一百九十公分,臉的下半部份長著雜亂的鬍子,五官雖然端正,卻給人一臉陰沉的感覺。身上穿著是十分有品味的西裝,卻搭配了沒什麼格調的紫色領帶。象徵著百合之都的代表色彩正是紫色。旗下成員的身上某處都會配戴紫色象徵,這也是義務之一。
而艾莉卡身穿的深紅色禮服與頭上裝飾的黑玫瑰頭飾,同樣是代表了赤銅黑十字的紅色與黑色象徵。
“話雖如此,我實在想不出這件事到底該求助於哪一位王,戈爾貢之石是古老的大地之母象徵,雖然這也意味著將與最古老的女神對決,但是沃邦侯爵想必仍然會躍躍欲試吧。然而以結論來說,即使自不順從之神手上逃過一劫,卻招來巴爾幹半島的魔王,豈非得不償失。那位魔王一旦拿出全力來戰鬥,恐怕一、兩座城市也會輕而易舉地灰飛煙滅。”
“我們能求助的王還有一位。”
艾麗卡是一個很懂得看氣氛的人,在來到這裡開始,她就一句話都沒說過,現在看準時機切入,自然是為了將商談的方向,引導向自己有利的位置。也多得她年紀輕輕,其他人以為她資歷尚淺,不說話。
“聽說美國的約翰布魯特史密斯先生很關心一般平民的安危,是一位難得的王,你的意思是要遠渡大西洋去聘請他回來嗎?”
百合之都的統帥以閒話家常的語氣發問。而艾莉卡也用喝咖啡閒談時,那種輕鬆的語氣回答。
“不是的。那位洛杉磯的守護聖者,據說光是為了保護西海岸,就已經忙得不可開交,想必沒有多餘的心力答應我們的請求。”
兩位年輕人的態度看起來,似乎比起老人們更加寬裕。他們並非小看這次事態的嚴重性,傲慢的態度是來自於對自身才能的自信。正所謂人越老就越膽小,這些老年人,他們要考量的事情,比起年輕人要多得多。
“那麼你是指江南的羅濠教主?還是康瓦爾的黑王子呢?他們各自都統領著崇拜他們的結社。除非我們加入他們旗下,否則他們是不會出手相助吧?”
“我指的也不是這兩位。另外我先說明,也不是亞歷山卓的艾西亞夫人。”
艾麗卡很明顯已經對這些話題感到厭煩,直接就全部否決掉。
“那難道是你們赤銅黑十字認可的那個新的王嗎?”
赤