阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
惡。同時,他突然想起了亨莉埃塔,但並不是她這個人本身,而是她的美貌、她的清新、她的健康,和她那光芒四射的活力——還有她的頭髮中散發出的那種淡淡的櫻草花香。
他徑直去找亨莉埃塔,只給家裡打了一個簡短的電話,說有事需要處理。他大步走進工作室,把亨莉埃塔擁進懷中,用一種在他們的關係之中從未出現過的激情緊緊地抱住她。
她的眼中迅速閃過了一絲驚懼的疑惑。她從他的臂膀中掙脫出來,為他煮了一壺咖啡。她一邊在工作室裡來回走動,一邊隨口問了幾個問題。你是從醫院直接過來的嗎,她問。
他不想談論醫院的事。他只想同亨莉埃塔做愛,忘掉醫院,忘掉克雷布特裡太太,忘掉裡奇微氏病,以及其他所有的一切。
儘管起初他並不情願回答她的問題,但說著說著就變得滔滔不絕起來。他在屋裡大踏步地走來走去,口若懸河地說了一大堆關於專業上的演繹和猜測。有一兩次他停下來,試著進行簡化——解釋:
“你知道,你必須獲得對藥品的反應——”
亨莉埃塔迅速地回答:“是的,是的,致死劑量反應一定呈陽性。這些我懂,繼續吧。”
他尖銳地問:“你怎麼會知道致死劑量反應?”
“我有一本書——”
“什麼書?誰寫的?”
她指了指那張小書桌。他不屑地哼了一聲。
“斯科貝爾?斯科貝爾不怎麼樣。他從根本上就是靠不住的。真的,如果你想讀點書的話——不要——”
她打斷了他的話。
“我只是想了解一些你所用的術語——只需要理解你所說的話,而不用你總停下來解釋就足夠了。繼續吧。我能跟得上你所說的東西。”
“那麼,”他懷疑地說,“記住,斯科貝爾的書不正確。”他繼續說了起來,一口氣講了兩個半小時。回顧所遭遇到的挫折,分析各種可能性,羅列出合理的理論。他幾乎沒有意識到亨莉埃塔的存在,然而,不只一次,當他說到猶豫之處時,她便以她那機敏的智慧幫助他往前走一步。她幾乎能夠在他自己意識到之前,就看清他猶豫的是什麼。他現在又有了興趣,而且自信悄悄地恢復了。他原先就是正確的——主要的理論是對的——確實有不止一種方法來對抗中毒症狀。
接著,他突然感到疲憊不堪。他現在已經都想清楚了,明天一早就會著手治療。他會打電話給尼爾,讓他把兩種藥劑混合在一起試試。是的,試試。看在上帝的