第十二章 (第2/6頁)
阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
特里夫人若有所思,“康韋很孤獨吧?”
艾迪不安地動了一下,說:
“今年夏天——是的。”她猶豫了一會兒,又忽然開口說,“馬克會覺得這都是我的錯。也許吧,我不知道。”
她沉默了一會兒,又抑制不住想說話的衝動,於是艱難地、很不情願地開口說道:
“我——我的生活很不順。我的第一個丈夫邁克·卡莫迪在我們婚後不久就去世了——當時我幾乎垮掉了。你知道,彼得是遺腹子。弗蘭克·傑弗遜是邁克的好朋友,所以我們常見面。他是彼得的教父——這是邁克所希望的。我非常喜歡他——而且——哦!也很遺憾。”
“遺憾?”班特里夫人顯然很感興趣,追問道。
“是的,就是這樣。這聽起來很奇怪。弗蘭克要什麼有什麼。他的父母親對他好得無以復加。可是——該怎麼說呢?你看,傑弗遜先生個性太強。和他共同生活,你就不可能有自己的個性。弗蘭克就是這樣認為的。”
“我們結婚後他很快樂——非常快樂。傑弗遜先生很慷慨,他給了弗蘭克一大筆錢——說他希望孩子們能獨立,不需要等到他死後才能得到這些錢。他真是太好了——那麼慷慨。但這一切太突然了。他應該一步步地讓弗蘭克逐漸適應獨立。”
“弗蘭克因此昏了頭。他想和他的父親一樣出色,善於理財、照料生意,有遠見,而且成功。當然,他沒做到。他並沒有拿那筆錢去投機,卻在錯誤的時間把它投到了錯誤的地方。那太可怕了,要知道,如果你不善於理財,錢會流失得非常快。損失越多,弗蘭克就越想一舉撈回來,於是情況越來越糟。”
“可是,親愛的,”班特里夫人說,“難道康韋不會給他一些建議嗎?”
“他不想聽。他只想靠自己的能力做好。因此我們從沒告訴過傑弗遜先生。弗蘭克死的時候,留下的錢很少——只給我留下很少的收入。我——我一直沒讓他父親知道。你看——”
她突然回過頭。
“如果告訴他,我會覺得自己背叛了弗蘭克,弗蘭克也一定會不高興。傑弗遜先生病了很長時間。康復後,他以為我是一個非常富有的寡婦。我一直沒告訴他,這事關榮譽。他知道我精打細算——不過他對此很贊成,覺得我是節儉的人。當然,從那以後彼得和我實際上和他住在一起,生活開支都由他負責,所以我不必擔心。”
她慢慢地說:
“這些年來,我們一直像一家人——只是——只是——你明白(或是