【漢】楊雄提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
雲:“符采彪炳。”劉逵注云:“符采,玉之橫文也。”山海經郭璞注引王子靈符應雲:“赤如雞冠,黃如蒸慄,白如割肪,黑如純漆,玉之符采也。”然則丹青謂玉採。屈原以忠信之質,蔚為文章,猶玉以皎潔之色,化為華採。此與君子篇“丹青初則炳,久則渝”異義。彼謂繪事之所施,乃人為之飾;此謂玉色之所見,則自然之美也。屈原傳雲:“屈平正道直行,竭忠盡智,以事其君。濯淖汙泥之中,蟬蛻於濁穢,以浮游塵埃之外,不獲世之滋垢,皭然泥而不滓者也。推此志也,雖與日月爭光可也。”“如玉如瑩,爰變丹青”,即泥而不滓,可與日月爭光之義。再言“如其智”者,謂誰如屈原之智,說見學行疏。君子比德於玉,智即玉德之一。聘義雲:“縝密以慄,知也。”管子水地雲;“夫玉鄰以理者,知也。”荀子法行雲:“夫玉者,慄而理知也。”說苑雜言云:“玉有六美,近之慄理者,君子比智焉。”說文:“玉有五德,其聲舒揚,專以遠聞,智之方也。”然則以玉喻德,而智在其中。昭質無虧,以成文采,智孰有過於此者?此子云深致讚美之義也。注“夫智者”至“倫爾”。按:此顯悖楊意。龔鼎臣東原錄雲:“嘉佑中,予在國子監,與監長錢象先進學官校定李軌注楊子法言。後數年,乃於唐人類書中見‘如玉如瑩’一義,惜其未改正也。‘或問:屈原智乎?曰:如玉加瑩,爰見丹青。’軌注曰:‘夫智者達天命,如玉加瑩,磨而不磷。’往日不知其誤,遂改軌注,以就文義爾。”則龔所校法言,李注“如瑩”本作“加瑩”,以其與正文不合,故改“加”為“如”。及見唐人類書,乃悟唐本法言正文字作“加瑩”。註文“如玉加瑩,磨而不磷”八字當連讀,乃以磨訓瑩也。“感激爰變”亦當作爰見,於義方順。謂原被放逐,而感憤之情見於文辭也。然弘範解此二句,以上句為喻智者,以下句為喻屈原之不智,則語意不貫。無論為“如瑩”,為“加瑩”,為“爰變”,為“爰見”,皆不可通。此秦序所謂弘範所學,右道左儒,每違子云本指者,斷不足取。俞雲:“華嚴經音義引倉頡篇曰:‘瑩,治也。’爾雅釋鳥篇釋文曰:‘瑩,磨瑩也。’‘如玉加瑩、爰見丹青’,言屈原之放逐,猶玉加磨瑩而成文采也。當據龔說訂正。”榮按:俞以磨瑩成文說此二句,較李義自優。然“如玉之瑩”出逸論語,許君取證玉色之義,則不當訓治可知。以磨治喻放逐,亦不如以玉色喻忠信之質為尤合。初學記二十一引此文及李注,與各本同,惟無“審行廢”三字。龔所見唐人類書,未知何種,不必可信也。又按:吳仁杰兩漢刊誤補遺雲