第二十六章 雲開霧散 (第2/2頁)
阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
有人從金斯艾伯特車站給你打過電話時,我才發覺這是破案的最大障礙。起初我還以為這通電話是你編造出來的。這一招實在太高明瞭。你必須有個藉口趕去芬利莊園,發現屍體,然後伺機拿走為你建構不在場證明的口述錄音機。那天我第一次去拜會你姐姐,打聽星期五早晨你有哪些病人時,還沒想到拉塞爾小姐也在其中。這不能不說是一個幸運的巧合,幫我掩蓋了我的真正目標。我果然大有收穫,那天早上你的病人當中有一位美國輪船上的乘務員。除了他,還有誰會在當晚乘火車前往利物浦?而且他很快就會乘船出海,到時去哪裡找?我發現‘獵戶座’號星期六起航,於是查出這位乘務員的名字,發無線電報向他求證。剛才我收到的這封電報就是他的答覆。”
他將電報遞給我,上面寫著:
完全正確。謝潑德醫生託我給一位病人捎個口信,並讓我在車站打電話向他轉述對方的回覆。可是電話無人接聽。
“果然是一條妙計。”波洛說,“確實有人打來電話,你姐姐親眼看你拎起了話筒。但實際上講話的只有一個人——就是你自己!”
我打了個哈欠。
“你說的這些很有意思,但純屬無稽之談。”
“是嗎?記住我的話——拉格倫警督明天一早就會知道真相。但看在你那善良的姐姐分上,我願意為你提供另一種解決方式。比如,服用過量的安眠藥。明白我的意思嗎?但拉爾夫·佩頓上尉的嫌疑必須澄清——這沒有商量餘地。我還是建議你繼續完成這份有趣的手稿,但不要像之前那樣將自己撇得一乾二淨。”
“你的建議還挺多,”我說,“到底說完了沒有?”
“你提醒我了,確實還有一點要講清楚。如果你還想故技重施,試圖用滅口艾克羅伊德先生那種方法來堵我的嘴,就太不明智了。這種把戲對赫爾克里·波洛是不會奏效的,希望你明白。”
“親愛的波洛,”我微笑著說,“無論我這人怎麼樣,至少還沒那麼傻。”
我站起身。
“好了,好了,”我打了個小哈欠,“我得回家了,多謝你讓我度過了一個別開生面、意義非凡的夜晚。”
波洛也站起身。我出門時,他還跟往常一樣,彬彬有禮地微微鞠了一躬。