傑佛瑞·迪弗提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
十足,覺得自己就像約伊的連環畫書裡的那個人物一樣。
叢林女王。
跳舞。
哈特是這樣稱呼這種事。
這種事是這種生意的一部分。哈特不僅習慣於跳舞,而且還工於此道。工匠嘛,畢竟。
一個月以前,他坐在一個咖啡館裡——從來都不會是酒吧;頭腦保持警覺——聞聲抬起頭。
“啊,哈特。你好啊?”
有力的握手。
“好。你呢?”
“我還好。聽著,我有興趣僱個人。你有興趣乾點活嗎?”
“我不知道。也許吧。我說你是怎麼認識戈登·波茨的?你回來要走很長的路吧?”
“不是很長。”
“你怎麼會碰上他呢?”
“是透過一個共同的朋友。”
“那是誰呀。”
“弗萊迪·蘭卡斯特。”
“弗萊迪,是他呀。他妻子好嗎?”
“這事說來有點沉重,哈特。她兩年前就死了。”
“哦,對。記性真差。弗萊迪喜歡聖保羅嗎?”
“聖保羅?他住在密爾沃基呀。”
“瞧我這記性。”
跳舞。在繼續。不可或缺的一環。
後來又碰了兩次頭,終於確信無疑了,中圈套的風險降到了最低限度,舞跳完了,他們開始談細節。
“錢很多嘛。”
“對,是啊,哈特。這麼說,你有興趣了?”
“接著說。”
“這是那個地方的地圖。這是一條私家道路。湖景路。那兒?那是一個州立公園,全都是。很少有人在那一帶。這是那個房子的結構圖。”
“好的……這是條土路,還是鋪過的路?”
“土路……哈特,他們對我說,你很棒。你是很棒嗎?我聽說你是一個工匠。他們都是這麼說。”
“他們是誰呀?”
“大家。”
“這個,是啊,我是個工匠。”
“我能問你個問題嗎?”
“可以。”
“我很好奇。你為什麼會做這一行?”
“這很適合我。”
“看來是這樣。”
“好了。威脅面的情況如何?”
“威什麼?”
“這活會有什麼風險?那兒有多少人、武器?附近有沒有警察?那是個湖邊度假屋—