幸運的蘇拉提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
讓你父親欠我個人情罷了。”
“羅馬人從來不喜歡欠人人情。”範倫玎娜模仿著大人的語氣說到。
聽到範倫玎娜的話後,卡拉比斯頓了會兒,然後認真地盯著女孩的眼睛說:“聽著,千萬別瞧不起你的母親,她撫養了你和你的妹妹,而不是把你妹妹扔在糞堆裡,讓她成為天生的奴隸。你要愛她,尊敬她。”
回到自己的公寓時,波蒂和帕魯瑪正在收拾著行李,準備遵照她男人臨行前的囑咐,悄悄帶錢離開此處。看到卡拉比斯回來,波蒂喜極而泣地摟住了他,“別哭了,女人。你現在應該去灶臺給我弄些吃的,還有,我明天會去市政司參加publici的遴選。”
第二天清晨,波蒂把卡拉比斯打扮得乾乾淨淨的,而後他再次穿過卡託皮爾山與大廣場,來到了與神廟群相對的羅馬城市政司,這是處寬敞而簡樸的大廈,在裡面戴著奴隸與自由民銘牌的人,抱著公牘來來去去,十分忙碌,他們都是publici,一種低階辦事員或國家奴隸,負責在市政官屬下處理具體事務。
“解放契約拿來。”負責處理卡拉比斯事務的小官僚,埋在檔案堆裡,頭都不抬,卡拉比斯把契約與那日凱利給他的青銅管一起交了上去,那傢伙先看看了契約,對卡拉比斯翻了下白眼說:“原來是被解放的軍奴,現在有兩個適合你的工作任你選擇,獄卒,或者劊子手。”
卡拉比斯很不高興,說:“容稟,我會拉丁文、希臘文的閱讀和書寫,我可以勝任諸如記錄員和謄寫員這樣的工作。”
那傢伙的鼻子哼出冷冷的空氣,“你以為在監獄或者刑場上,就不需要你這引以為傲的技能了嗎?行了,在我決定派你去西西里幹農莊監管員前,你還是接受能呆在城裡的工作為好!”然後,他又擰開了青銅管,從裡面抽出了莎草紙書寫的引薦信——上面應該是路庫拉斯的字跡,這位立刻刷地筆直地站起來了,好像從地下彈出來一樣,對著卡拉比斯擠出討好的笑容,“哈哈,原來你庇主是金槍魚,好說了,好說了。”然後他又低下頭,在檔案堆裡,一堆刻滿文字的木板裡努力翻了半天,最後興奮又得意地說:“恰好,灶神神廟還欠缺個勤務員,一個閏月後去報到,你去幹吧,一定能勝任的。”然後緊緊拉住卡拉比斯的手,悄聲到彷彿在說個驚天動地的大秘密似的,“這個神廟是貞女們所掌握的,她們是羅馬城私人的遺囑與儲蓄的鑰匙人,裡面的待遇沒的說,嘻嘻——也就是清掃祭壇,準備祭品,一天薪酬十二個塞斯退斯起,一個集市日休息一天,除去灶神節外