C·S·路易斯提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
是真的,我知道。
“起來,孩子,”我說,“你聽見沒?照著我的話做。賽姬,你從未違抗過我的命令。”
全身淋得溼透的她抬頭看著我說,聲音非常柔和,心意卻堅硬如石,“親愛的麥雅,我已經身為人妻了。我必須遵從的,不再是你了。”
那時我才知道恨自己所愛的人是什麼滋味。我的手指一下子握緊她的手腕,另一隻手攫住她的前臂。我們奮力拉扯著。
“你‘必須’走,”我氣急敗壞地說,“我們要強迫你離開——把你藏起來——巴狄亞有太太,我想——把你鎖住——在他家——讓你神志恢復正常。”
根本無濟於事。她比我有力氣。(當然囉,我想:“他們說瘋子比常人多出兩倍力氣。”)我們的手臂都浮現對方的指痕。這真是一場糾纏不清的角力。終於,我們鬆手了。她瞪著我,憤怒而困惑。我情急地哭了(正如我在她囚房外哭一樣),全人崩潰在羞愧和絕望中。雨停了。我想,它已按著神所要的發揮了作用。
我沒有其他辦法可想。
首先恢復過來的是賽姬,從來都是這樣的。她把手搭在我肩上,手臂上有一抹血痕,是我抓傷她了嗎?
“親愛的麥雅,”她說,“從我有記憶以來,你極少對我發過脾氣。這會兒,不要破例。瞧,日影幾乎要掩過整片院子了。原本希望日頭偏西之前,好好款待你一番的。現在呢?——你只嚐到野莓和涼泉。早知道,讓你和巴狄亞一起吃麵包和洋蔥,恐怕還可口些。無論如何,日沒之前,我必須送你走。我答應過他的。”
“你要把我永遠送走嗎,賽姬?就這麼兩手空空的走?”
“是的,你必須獨自離去,奧璐兒;不過,我懇請你儘快再來。我會替你想辦法,一定有辦法可想的。那時——噢,麥雅——那時我們便能重逢而無雲煙阻隔。現在,你則必須離開。”
除了遵從她,我還能做些什麼?就體