分卷閱讀11 (第1/3頁)
向家小十提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
大方地將這個秘訣傳授了出去。
“我發自內心地感激你,艾蓮娜(治安官夫人的閨名)。”
名為阿西麗亞的美貌婦人緊緊地握住治安官夫人的手,動情地說道:“你願意將如此私密的事情同我分享,顯然你對我的友情,恰如我對你一般真摯。真高興那些分離的時光沒有磨滅我們彼此之間的情誼。只是我不得不說,艾蓮娜,我們的情況略有不同。”
這位美貌夫人稍稍停頓了幾秒,似乎因為想起了糟糕的事情,而導致心潮起伏不定,甚至連語氣都漸漸地低落起來:“你的男人格雷夫斯(治安官)是個難得的、不愛在外頭亂玩的好男人,而格蘭特鎮雖然地方小點兒,卻也稱得上是民風淳樸,沒什麼壞玩意兒。可我的那一位……阿託斯他幾乎稱得上是見多識廣了。王城那邊的風氣又是出了名的放蕩,他受身邊那些不規矩的人影響,雖從不曾把事情弄到家裡來,可我一直知道,他在外頭起碼要和那麼十七、八個女人保持著不正當的關係。”
她說到這裡的時候,忍不住地發出了一聲長長嘆息,甚至還有一滴眼淚,從點綴過金粉的睫毛上滾落下來:“艾蓮娜,我感激你能傳授我這樣的秘訣,但卻實在對此沒什麼信心。”
“相信我,阿西麗亞!”治安官夫人此時就像個狂熱的、正同人傳教的信徒一樣,賭咒發誓地說這個兒歌絕對有用。
為了證明這一點兒,她還一把將好友拉到自己的身側,又湊到對方耳邊,詳細講述自己用這個兒歌製造出的一場場play,並在話語末尾,強勢地建議著:“聽著!不管如何,不管有沒有信心,哪怕硬著頭皮也要上了,阿西麗亞!你只比我小一歲,沒有那麼多時間來繼續等待了。你不能再矜持下去,你得試試。不,你必須試試,試試給阿託斯生個兒子。”
阿西麗亞後來在摯友的鼓勵和出謀劃策下,果然鼓起勇氣嘗試(渾身上下貼滿星星一樣的亮片,唱著亮晶晶什麼的,真的就不必再多說了),並且成功了。
這事說到底全靠治安官夫人那些奇思妙想的play!
但總不能讓治安官夫人承認自己很擅長琢磨床事吧?
於是,這就出現了一個極為荒謬的結果——《小星星》莫名其妙地作為具備某種獨特催情作用的神曲,在一個特定圈子中風靡起來。
幸運的是……
作為最初的傳播者喬恩,在短時間內應該還不會發現這件離譜至極的事。
他這幾天總算漸漸適應了腦海中不斷有音樂在迴響的