孤獨麥客提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。

達輕輕走進了陽臺,朝兩位英國人說道。

“啊,布蘭科,你不用這麼拘謹。東岸人來了麼,那麼讓他們過來吧,陽臺上空氣新鮮,正是一個談判的好場所。”拉塞爾史密斯舉了舉手裡的咖啡,笑著說道。

布蘭科點了點頭,隨即轉身走了出去。不一會兒,兩名東岸談判代表走了進來。

高摩、白斯文兩人是今天早上才到達聖維森特的。由於海路被封鎖,他們兩人在兩個排的騎兵護衛下,一路騎著戰馬,翻越熱拉爾山脈,歷經千辛萬苦才抵達位於巴西南部的聖維森特。

路途遙遠且危險,不過為了儘早結束戰爭,解決國內的經濟困境,這點辛苦又算得了什麼。兩人8月1ri時從東方港出發,歷時半個月之久的騎馬長途旅行,胯部皮肉都給馬鞍磨破了一層又一層,剛下馬時都有點羅圈腿的感覺了。而且,由於著急上火,高摩的嘴角甚至起了兩個水泡。

兩位風塵僕僕的東岸代表走進房間時,英格蘭人甚至沒有起身表示應有的禮節。只有布蘭科殷勤地招呼他們同樣到陽臺上坐下,甚至還給他們二人拿來了一壺來自遠東的茶水。

布蘭科又為雙方作了一番簡單的介紹後就離去了,然後談判雙方很快進入了正題。

“史密斯先生,此次和談我方是抱有極大的誠意前來的,希望貴方謹慎自己的言行,不要再開出一些不合時宜的條件,那樣會令我方懷疑貴方誠意的。”高摩作為主談判手,率先向英國佬發話。

“勝利者有權提出合理的建議。”史密斯矜持地抬起了頭,碧綠的眼珠看著高摩,說道:“那麼,我們就直接進入正題。我方在4月份的要求上可以做出適當讓步,即賠償金額可以減少到10萬鎊,新大陸的部分市場可以酌情讓與你們東岸人。但是,貴方必須與我方共享最新式的紡織技術,這個條件不容商議,請貴方認真考慮。”

“抱歉,我沒有受到任何商談紡織技術轉讓協議的授權。對於這一點,我方認為也是沒有任何商談可能的。”高摩一口回絕道。開玩笑,讓你們英國人掌握了最新式的紡織機械和技術,憑藉你們數量龐大的工人群體、雄厚的資金實力以及廣闊的人脈關係,還讓我們東岸人怎麼混啊?

“東岸人,不要回絕得這麼快。事實上如果我們願意,你們就將一直被封鎖在南大西洋,那樣你們一個便士也賺不到。如果你們願意和我們共享技術的話,我想降低一些你們的賠款金額也不是不可能。怎麼樣,我的條件已經很寬容了,仔細考慮下吧,東岸人,不要再試圖挑釁

歷史軍事推薦閱讀 More+
爆笑冤家,蛇王寵後

爆笑冤家,蛇王寵後

紫玥蝶舞
她是花痴女盜賊一枚,卻在穿越之初招惹了妖孽蛇王一枚,自此後,她的人生各種扭曲; 人前,他對她寵愛有加;人後,他對她展露禽獸本‘色’!且看她二十一世紀女盜賊兼痞女如何玩轉異世,吃遍天下美食,蒐羅天下花樣美男…… “女人,你膽敢偷走本王的心?”妖孽蛇王怒目瞪著眼前笑的得意的女子,恨不得把她就地陣法。 “嘖嘖,蛇王大人,您有心那種奢侈品嗎?”不以為意,她笑的花枝亂顫。 “識相的,乖乖跟本王回去,本王既
歷史 連載 32萬字