張恨水提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
打算要去請教小學堂里老師,我怕他們對生意不在行,我就想起區先生懂洋文,又出過國,一定曉得寫。”亞英笑道:“跑安南緬甸,那是我的舍弟。”吳保長道:“不出國,懂得洋文也是一樣嘛。”亞英笑道:“要說寫一塊招牌的稿子呢,那倒沒有什麼困難。可是洋文我只懂一種英文。你們是要寫英文、法文或者是俄文呢?”吳保長笑道:“我們也是鬧不清,區先生你看別個用什麼文,我們就用什麼文。”楊老么已是福至心靈了,他又常和高等商人來往,總多知道一點,便向亞英點著頭道。“自然是英文了。”亞英笑道:“你們出了一個沒有題目的文章叫我做,真讓我為難。――吳保長開的是什麼字號/”楊老么道。“他的字號很多,旅館、冷酒店,羅!這家茶館也是。”說著,用手輕輕拍了兩下桌子,接著道:“他現在要新開一家糖果店,打算把店面子弄得摩登一點,所以打算用一塊洋文招牌。”亞英是吸過保長兩支大前門了,覺得人家盛意不可卻,便兩手臂挽了靠住桌沿向他問道:“貴字號的中國招牌是哪幾個字呢?”吳保長笑道:“摩登得很,叫菲律賓。原來有人打算叫華盛頓,因為這樣的招牌重慶有幾家,不希奇。又有人打算叫巴西,據說那地方出糖。但是叫到口裡巴西巴西,不大好聽,就改了菲律賓。據說那地方也出糖。”亞英笑道:“內江也出糖呀!為什麼不叫內江呢?”吳保長一搖頭道:“還不是因為不摩登。我們這家店就是這樣的來歷。區先生一聽就明白了,請替我設計一下用啥子英文招牌。”亞英想不到這位保長先生,居然懂得“設計”這一個名詞,不由得嘻嘻的笑了,因道:“兩位說了這樣多,還是沒有題目,這篇文章我實交不出捲來。這樣吧,我索性代勞一下,找兩家糖果店看看,他們用什麼英文招牌,看好了,我照樣擬一個送來就是。”吳保長道:“要得,遲一兩天不妨事。我每天上午總在這茶館裡的,區先生賞光交給兄弟就是。”亞英喝了一口茶,說聲再會。吳保長只是點了個頭。
楊老么倒跟在後面把他送出茶館來,站在路邊低聲向他笑道:“我和區先生介紹吳保長,那是另有點意思的。我聽到大先生說你在漁洞溪場上作生意,他有一個哥哥在那裡,我可以介紹一下中。”亞英搖搖頭道:“我不在漁洞溪場上作生意。我那家小店,離場有些路。這個我明白,當地保甲長和我都相處得很好。”楊老么見他表示拒絕,便笑道:“區先生不大願意嗎?你和我一樣,但是他們也看人說話,就是從前那個宗保長,如今和我也很好了。吳保長哥子也不是保長,是××公會