阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
了。”
“你已經鑑別出那些是誰的指紋了嗎?”
“還沒有。肯定不是克里斯托夫人的。我們已經取了她的指紋。從尺寸來看,它們看起來更像是男人的指紋,而不是女人的。明天我要去空幻莊園宣佈我這條小新聞,並且取得每一個人的指紋樣本。然後呢,波洛先生,我們就會知道有何收穫了!”
“我的確希望如此。”波洛禮貌地說。
第二個電話是次日打來的,電話裡的聲音不再興奮了。格蘭奇以極其愁雲慘淡的語氣說:“想聽最新的訊息嗎?那些指紋同與本案相關的任何一個人都不吻合!不,先生!它們不是愛德華·安格卡特爾的,不是戴維的,也不是亨利爵士的!它們不是格爾達·克里斯托的,不是薩弗納克的,不是我們的薇羅尼卡的,不是尊敬的夫人的,不是那個深色面板的姑娘的!它們甚至不是那個廚娘的——更不用說其他僕人了!”
波洛發出了一些安慰的聲音。格蘭奇警督用悲傷的聲音繼續道:“所以這樣看來,這樁案件終究還是外人乾的。也就是說,有某個人對克里斯托醫生懷恨在心,而我們對此一無所知。一個無聲無息的隱形人,從亨利爵士的書房裡偷出那把槍,然後在槍擊之後,沿著小徑往鄉間小路的方向逃跑了。這個人把槍藏在你家的籬笆裡,然後就憑空消失了!”
“你想要我的指紋嗎,我的朋友?”
“我不介意來一套!我突然想起來,波洛先生,你當時也在現場,而且考慮到各方面的因素,你絕對是整樁案件裡嫌疑最大的人啊!”
[1]原文中使用的是clothes horse(晾衣架),與馬(horse)有關聯。