傑佛瑞·迪弗提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
“我們把聖詹姆斯酒吧的案子結了。”
“是,我聽說了。”
“這裡有點冷,警探。”她說。
“親愛的?”一位女士的聲音從廚房門口傳來,她身材健碩,留著棕色短髮,面容愉悅而開朗。
“城裡來了個熟人。”
“請她進來。我來泡咖啡。”
“她很忙,” 施奈德酸溜溜地說,“她總是滿城亂跑,什麼事都做,還喜歡問問題。她不能久留。”
“我都快凍死了。”
“阿爾特!請她進來。”
他嘆了口氣,轉身往裡走,薩克斯跟著他,並關上門。她把外套脫下,放在椅子上。
施奈德的妻子走過來,她們握了握手。“讓她坐那把舒服的椅子,阿爾特。”她批評自己丈夫不好客。
薩克斯坐在那把舊的巴卡隆奇椅子上,施奈德則坐在沙發上。沙發被他壓得吱吱呀呀響。他把電視音量調高,那裡正在播放瘋狂而刺激的籃球賽。
他妻子端來兩杯咖啡,並把電視聲音調低。
“我不要。”施奈德邊說邊看看自己的咖啡杯。
“我已經倒了。你要我扔了它嗎?浪費這麼好的咖啡?”她把咖啡放在他旁邊桌子的杯墊上,然後回到廚房。
薩克斯一言不發地呷了一口濃咖啡,施奈德則盯著ESPN體育頻道,眼睛注視著三分線外的投籃點;當籃球刷的一聲投中時,他輕輕握緊了拳頭。
插播廣告了。他切換到“名人大比拼”節目。
薩克斯記得,凱瑟琳·丹斯提到過,沉默能有效地讓某人開口說話。她於是坐在那裡,喝咖啡,看著他,卻什麼也不說。
最後,施奈德惱火地說:“聖詹姆斯的案子?”
“嗯。”
“我看到報道,丹尼斯·貝克爾是整件事情的幕後主使。還有副市長。”
“是的。”
“我和貝克爾接觸過幾次。看起來還行。他竟會捲入這件事情,這真讓我驚訝。”施奈德一臉擔憂的樣子。“還有謀殺案嗎?薩克斯基和另外一個人?”
她點點頭。“還有一起謀殺未遂。”她沒有說,她自己就是那個幾乎送命的受害人。
他搖搖頭:“搞錢是一回事。但是殺人……這就完全不同了。”
阿門。
施奈德問:“罪犯中有沒有我告訴你的那個人?他在馬里蘭有房產,或者別的什麼?”
她覺得,他也應