冷一擊提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
希格依先前還不明白他為什麼會為這個聽起來很簡單的工作開出如此高的價碼,這其中固然有她最近表現不錯的原因,但應該也和工作的難度掛鉤。在舞會正式開始之前,她和斯洛桑吃了點能補充體力的東西,但現在她只覺得自己整個人都快虛脫了。
樂隊才演奏到第一支曲子的一半。
斯洛桑的整個客廳都被用作舞池,食物放在纖長優雅的長條桌上,圍繞著叄面牆進行陳設,去掉樂隊所佔據的一面牆,他們用於跳舞的區域大約有四十米長,五十米寬。對獨自起居的人來說,這不失為過大的空間,但對於五十多位來賓來說,只能說是差強人意。
在這種條件下,蜂步舞所需要的距離也從原本的叄米被縮短為一米半,左右的間距若是旋轉起來更是有些小得可憐。希格依最初還對任何接近他們的女性心懷警惕,但很快,她就無暇分辨那些人究竟是沒有地方可以用來旋身閃躲,還是故意想要靠近斯洛桑。
這裡的層高也是叄米,為了保持通風,最上層的窗子始終是開著的,她能聞到被擺放在窗臺的花朵的味道,丁香和茉莉馥郁的味道在眾人頭頂上打著旋過去,留下的只有若隱若現的淡淡香氣。
壁爐沒有燃起,但人群中仍然不怎麼涼爽。
所有人都跟著快而短促的節奏旋轉、旋轉、跳躍而後繼續旋轉,希格依的眼前一直閃爍著,多種顏色被高速移動強行糅合在一起,男士們後襬拖長的深色禮服和女士們鮮花寶石般的舞裙交錯而過,然後再度交錯。
她非常艱難地在人群的阻礙中追逐著自己的舞伴,他也同樣追逐著她,他們用熱情的態度奔向對方,又在相距極近的時候驟然旋身而去。那距離甚至近到能感覺到對方身上透過重重衣料撲來的熱量,還有經過人的體溫蒸騰的各式芳香用品的味道。
這種味道往往象徵著熱熱鬧鬧的,不那麼講究身份和禮儀的私人宴會,目前為止,沒有一個正式舞會的樂團會演奏蜂步舞的曲子,只有不那麼講究的場所,譬如好友們私下小聚,或者是貴族們活潑大膽的情人所開設的,專供她們的同胞開放的場所會採用蜂步舞。
斯洛桑在一片熱烈中有些厭倦地眯起眼睛,又很快恢復了原本的表情。託幾位姐姐的福,他們這一代人的舞技都相當不錯,連帶著連同肢體協調能力與體力都挺不錯。
跳舞畢竟是一個重要的社交戰場,除了儀態和身材以外,它還能幫助一個正當齡的適婚青年確定可能的另一半的體力。是的,出於各種各樣的考慮,帝國的擇偶觀