冷一擊提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
“一個舞伴?”希格依不得不挖出一勺布丁塞進嘴裡以掩飾自己的驚訝,同時為自己爭取一點點時間和思考的機會,“您……”
她小心地觀察著斯洛桑的臉龐,試探著問,“或許,您只是不希望有太多女孩子在宴會上纏著您?”
這個想法是忽然之間來到她的腦袋裡的,託之前野心勃勃的小希格依的福,她還記得貴族們訂婚、結婚的大概年紀,這畢竟涉及到她能成為一個半公開的情婦還是一個可能的怒氣衝衝的妻子的攔路石。聽實驗室裡的人說,斯洛桑今年準備升到六年級了,而他的真實年齡也不超過二十歲。
“您還沒訂婚嗎?”她有些奇怪,但態度真誠地發問。
這有些過於直白,但總比一個徹頭徹尾的蠢蛋強,斯洛桑有些不悅的意識到自己對她的標準要比自己對其他人的更低。“對一個魔法師來說,溫馨的家庭不是必須的。”他簡短地說,“尤其是需要他自己花力氣去組建的。”
“您已經是實驗室助手了,我想,對您來說,成為一名強大的魔法師只是時間問題而不是取捨問題。”希格依說。這是一個委託或是一個拜託嗎?她和斯洛桑的關係並不親近,總之這絕對不是普通意義上會發生在朋友之間的幫個忙,她想道,不過哪怕這只是一個要求或命令,她恐怕也得接受了。
她又吃了一勺布丁,在放下勺子之後,希格依儘可能地擺出嚴肅的表情。“這是個很艱難的任務,我會被她們恨死的。”和她話語中虛假的恐懼不同,她的藍眼睛正在閃閃發亮,讓斯洛桑很難不去發現這是個暗示。
她是個聰明人,是個知道為自己打算的女孩。斯洛桑知道她實際上已經答應了,只是還矜持地表現出待價而沽的模樣來等待自己的餌食。
“符文箭頭的繪製你做得不錯,或許你已經可以準備進入更下一階段的抄寫練習了,”斯洛桑沒有故意吊她胃口的意思,事實上,他原本也有這個想法,只不過提前告訴她而已,“以後你可以每叄個月在實驗室領取一次練習材料,每次只需要交回相當於材料一半的成品,質量不能在平均水準一下,最好能獲得70分,教授很支援這樣的作法,他專門為此準備了材料和教導者,你也不必擔心練習所花費的東西隔上一段時間變成你的負債。”
抄寫符文的下一個階段就是法師必備的製作卷軸了,只是相對於在堅硬的金屬上用特製的筆刀刻字,製作卷軸有著更多的不確定性,也需要更多的準備。有許多大法師會從準備材料開始就親自動手,這並不是說他坐在抄寫桌