C·S·路易斯提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
”
“先生,”梅林說,“那孩子如此便不會出生了,因為其所生之時辰已經過去。他們自願不育子嗣:我到現在方知你們竟然對使用蘇瓦之辦法習以為常。為了這個孩子的出生,早在一百代人之前,在兩條線上就已做了準備;除非上帝要摧毀時間輪迴,否則,這個開端,在這個時代,這片土地,此機緣萬不會復現。”
“幸勿多言。”蘭塞姆回答,“那女人意知我們在說她。”
“要是你下令將她斬首,那就善莫大焉。”梅林說,“因為我對她一望生厭。”
儘管珍略懂拉丁文,卻聽不懂他們的談話。這種口音她很陌生,而且這個老德魯伊巫師所用的詞也是她聞所未聞的——說這種拉丁文的人,其入門讀物便是阿普列烏斯[8]和馬提安努斯·卡佩拉[9]。其大雅之學則近於“西陲之風”[10]。但是丁波能聽得懂。他趕緊把珍推到自己身後,大喊:“蘭塞姆!這究竟是什麼意思?”
丁波喊出聲的時候,梅林還在用拉丁文說話,蘭塞姆正轉過身去,準備回答他。
“告訴我們,究竟發生了什麼?你為什麼穿成這樣?你和那個殘忍的老頭在幹什麼?”丁波說。
邁克菲所能聽懂的拉丁文甚至比珍還要少,可是一直惡狠狠地盯著梅林,就像一頭髮怒的梗犬[11]猛瞪著擅闖它花園的紐芬蘭犬[12],也迸出一段話來:“蘭塞姆博士,我不知道這個大個子是誰,我也不是拉丁語學家。可我知道得很清楚,整個晚上,儘管我多次表明想出去,你都讓我不離左右,還坐視我被人迷翻催眠。現在又看見你穿著童話劇人物一樣的服裝,親親熱熱地和那個人站在一起,不管他是個瑜伽修行者,或者是薩滿巫師,或者是巫師,或者什麼也好,我跟你說,這肯定讓我不太痛快。還有,你可以告訴他,不用那樣看著我,我不怕他。至於我自己的生命和軀體嘛——如果你蘭塞姆博士在經歷了所有這麼多變化之後,變換了陣營,那我要生命也沒什麼用。士可殺而不可辱。我們要你解釋。”
導師沉默地看了他們一會兒。
“真的嚴重到如此地步嗎?”他說,“你們中沒有人信任我了嗎?”
“我信任您,先生。”珍突然說。
“你要我們動真感情,卻沒有提到你的目的究竟是什麼。如果我下定決心,我也能像別人一樣哭出來。”邁克菲說。
“好吧,”導師停頓了一下,然後說,“你們這樣想也有理由,因為我們都錯了,連敵人也是。這人就是梅林·安布羅