陶良辰提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
1985年的春節在二月二十號。
還有十多天才過年,唐人街許多店鋪門口已經提早換好春聯,屋簷招牌下掛起火紅的燈籠。
春聯多數是手寫,寫得一手好書法的老先生們,往往只會寫繁體字,沒有經歷過由繁到簡的改革。
繁體雖美,可比劃結構過於繁瑣,不利於孩子們學習,大規模普及識字教育。
一個拼音、一個簡化字,對岸的兩個舉措確實功在千秋,掃除眾多文盲。
許多老一輩小時候念過私塾,某些百歲老人們身上甚至帶有功名,童生、秀才之類,年輕那會兒剃頭蓄辮,當真是從有皇上的年代,一直活到沒皇上的年代。
這些老黃曆年輕人不愛聽,最多也只是在心情好時候對自家晚輩絮叨幾句,笑罵說過來加州多少年,子孫後代一個個都不認識祖宗字、讀不了祖宗詩之類。
除了新移民,當地眾多祖輩生活在舊金山的老移民後代,早已經不再系統地學習中文,只認識些常用字。
誰讓想在這讀大學,考試又不會考漢字,身為華裔,麻煩比好處多,便利無非體現在報考中文專業上,然而這年頭還沒多少人願意學,開設中文課程的大學也少到可憐。
入鄉隨俗,部分屬於華人的傳統民風習俗,在百多年時間裡悄悄融入唐人街當地居民們的生活中,保留在他們的習慣裡。
儘管還留著過春節的傳統,可惜更像是招攬外面遊客的噱頭,在加州春節不是法定節假日,光是這一點就足以將聖誕節連帶新年的地位,拔高至農曆春節之上。
偶爾瞧見幾幅用英文龍飛鳳舞寫成的春聯,也不用太過於大驚小怪,陳林芝常會覺得這地方熟悉又陌生,有點中西合璧的意思,老頭比年輕人念舊,年輕人總想著融入主流社會、發財過上好日子。
這挺正常,祖輩在這異國他鄉生活數十乃至上百年,哪能一點變化都沒有,能保持現在這種國中國的小局面,已經說明傳統文化生命力有多強悍。
步行去殷蟄家。
走在路上,瞧見警員對一位穿唐裝的老人點頭哈腰,身邊站著個手拿麻袋收保護費的漢子。
陳林芝記起往後疫情期間,聽說巴西採用免疫療法,是貧民區的幫派主動扛起擔子,讓大傢伙們在家隔離別出門,高效、直接,比官方出面有用。
在這舊金山唐人街,幫與幫之間既有競爭也有聯合,共同點在於都不希望白人的手伸過來,砸掉他們的飯碗,所以這年頭主要是他們在管理當地