斯蒂芬·金提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
時,手裡的髮束順著手指大片地滑落下來。海倫坐起來一看,她最心愛的頭髮已經被剪得七零八落,狼狽地散落在床單上。
海倫急忙跑到鏡子前,只見鏡子上用口紅寫著一個血紅的大字:馬上……海倫嚇得尖叫起來,從鏡中看去,紅字如同寫在她的臉上一般,她一拳砸碎了鏡子,但仍然無法控制心裡的恐懼,渾然不知痛楚地狂亂地擊打著那些已經破碎的鏡片。
朱莉接起電話:“喂……什麼?我的天!”
朱莉臉色大變,火速跑下樓,驅車離開。
剛開動沒有多久,朱莉聽見了車子裡有什麼響動。她回頭看去,後座上只有一頂她原先放在那裡的帽子。
朱莉轉過頭繼續開車,但那個聲音還是不斷地發出來,就好像在她的心上撓來撓去。朱莉仔細聽著,漸漸發現,那個聲音好像是從車後面傳出來的,她有種不祥的感覺。
朱莉的車來到海倫家門口停下,她下車,憑著剛才的感覺走到後備箱跟前,朱莉先是緊張猶豫,最後終於鼓起勇氣慢慢開啟箱蓋,裡面的景象讓她失聲尖叫出來:後備箱裡全是螃蟹,其中一隻正從一具屍體的嘴裡爬出來,而那個死人就是馬克斯。
海倫的臥室裡,拜瑞坐在床上,安慰著一頭亂髮的海倫。
朱莉驚慌失措地衝了進來。
來到汽車旁,朱莉煩躁地說道:“別再問我,他死了。我看到他跟螃蟹在一起。“她把鑰匙遞給了拜瑞:”你來。“她實在不敢再看裡面的景象了。
海倫臉色難看地站在一旁,頭上戴著帽子。
拜瑞看了一眼面色難看的朱莉,一下掀起後備箱,但是奇怪的事情發生了:
裡面乾乾淨淨,沒有任何東西,屍體和螃蟹都不翼而飛了。
朱莉難以置信地喊起來:“不,他在裡面,我看到的,他穿著你的夾克,拜瑞。”
她一定是產生幻覺了,女人就是膽小。拜瑞用譏諷的口吻說道:“他在哪兒?被螃蟹抬走了?”
朱莉激動地嚷嚷:“我對天發誓。”
剛剛經歷了另一件同樣不可思議而恐怖之事的海倫說道:“我相信你。”
朱莉肯定地說道:“他來拿走了屍體。”
拜瑞陰陽怪氣的尖著嗓子道:“好怕!”
朱莉:“我不知道他幹嘛撞你?幹嘛剪海倫的頭髮?他在警告我們。”
拜瑞臉色一沉,道:“進去再說。”
朱莉的情緒激動地無法控制,她對著拜瑞嚷