陶 俑 (第3/11頁)
松本清張提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
不一樣。店家還為他們準備了鹽釜附近的河魚,既然來了這麼個大老闆,他們根本不擔心對方承擔不起。蔬菜非常可口,釀造的本地酒也沒有兌過水,勇造和英子都很久未見這些戰前才有的美味珍饈,於是大快朵頤,開懷暢飲。這裡的溫泉一直開放到深夜,汩汩的水聲,宛如天上仙境一般。
但縱然是如此奢華的生活,也不能保證人的心情總是處於平和。後來不知什麼原因,勇造和英子發生了口角,可能起因於英子從前的戀人。在旅館投宿的第二晚,兩人是生著悶氣入睡的。
第二天早上,英子依然態度冰冷,勇造不由得發了脾氣。
當時正值陽春,東京一帶已是一片櫻花怒放,不過這裡的花期比東京遲二十天,山野裡依舊蕭瑟枯黃。
勇造穿上皮夾克,扔下英子,獨自一人踏上溫泉鄉的石板路,朝河岸的方向走去。然後,他經過一座小橋,走入一片靜寂的原野。
02
道路兩旁都是清貧的農舍,屋前與倉庫附近可以看見一些揹著口袋或揹包的城裡人,他們是來購買稻米和山藥的。面對冷漠傲慢的農家女人,他們都討好地在臉上掛上笑容。
勇造想到了錢,最近相比於金錢,農村的人似乎對城裡人衣櫥裡的衣服更感興趣,可歸根到底,這都是錢。不給衣服,只要肯出兩三倍的價錢,鄉下人照樣肯交易,會從公糧中私拿出稻米來。在憎惡農家貪得無厭的同時,勇造也為運來少得可憐的衣物的城裡人感到悲哀。
在這樣的年景裡,他很慶幸自己還有好運帶著女人到溫泉鄉遊覽。他倍感滿足,城裡人無法從變賣家當的困境中解脫,在通貨膨脹的壓力下,只能苟延殘喘。而自己過得如此清閒,難道不應該感恩嗎?
這麼說來,他覺得英子更應該感恩。要不是他,英子一定還過著吃了上頓沒下頓的生活。靠工資她根本無法維持生活,更沒有錢與戀人結婚。如今她穿著貴得離譜的衣服,到這東北的溫泉鄉來優哉遊哉,真想提醒她,這是誰給的。現在因為雞毛蒜皮的小事就敢翻臉,勇造是越想越氣。
原野一片枯黃,黃色枯草間只有些許綠草,杉樹林的葉子正慢慢轉成茶褐色,落葉樹漸漸變得光禿禿。
不知不覺,他走入了一條原野小徑,前方是起伏的山丘。勇造不知這條小徑通往哪裡,決定走到前面看看再折回,說不定會發現什麼村落,以後也是個回憶。昨夜和英子的爭執仍然在他心底糾結,勇造打算忘記不快,轉換心情。
原野小徑邊出現了河流,一