C·S·路易斯提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
“當然了,他可能根本就不在地球上。”
“我見過他一次,他聰明絕頂。要是他沒有走上反動的路,他的洞察力和直覺本來是極其可貴的,每念及此,悲從……”
“當然了,”弗洛斯特打斷他,“史垂克會說現代威爾士語。他母親是威爾士人。”
“這麼說吧,若我們能夠在自己內部解決這個問題,那當然會更稱我們的心意。”威瑟說,“要是從外面請來一位凱爾特語專家,我會覺得頗為不快——我肯定你也有同感。”
“只要我們能用得上,我們就會馬上找出一位專家。真正的問題是不要浪費時間。”弗洛斯特說,“你在史垂克身上進展如何?”
“哦,真的非常順利。”副總監說,“順利得甚至都有些失望。我是說,我的學生進步如此神速,可能不得不拋下一個方案不用,我得承認,這個方案曾經很吸引我。之前你出去之後,我就在想,要是我們倆各自的學生能一起授教,那確實合適極了,而且——呃——也會很恰當,很令人滿意。我肯定,我們倆都會……不過當然,如果史垂克比斯塔多克先準備好,那我也沒有權力耽擱他。我的老朋友,你明白我無意將此弄成一場競賽,來比較我們彼此大不相同的方式究竟在效率上孰優孰劣。”
“你是做不到的,”弗洛斯特說,“我只和斯塔多克面談了一次,這次面談也是大獲成功,正如我的預計。我提到史垂克,只是想知道,他現在是否已經忠心效力,帶他參見我們的貴客也不為過了。”
“哦……要說到忠心嘛,”威瑟說,“在某些方面……此刻暫時不看某些微末小事……不過也不能忽視微末小事可能有千鈞之重……我不會有所猶豫……我們是有充分理由的。”
“我在想,這裡一定要有人值班。他可能隨時醒過來。我們的學生——史垂克和斯塔多克——可以換班當值。即便在授教完成之前,也不該認為他們全無用處。當然了,如果發生任何事情,要告訴他們立刻給我們打電話。”弗洛斯特說。
“你認為那個——呃——斯塔多克先生已經可以做這件事了?”
“這沒關係,”弗洛斯特說,“他又能幹出什麼壞事來?他又出不去。而且,我們不過是要找個人看著。這是個有用的測試。”
◆〇◆
邁克菲在夢裡正在用一套橫豎都有理的論點同時駁倒蘭塞姆和阿爾卡山之頭(可這套論點他醒後無論如何也想不起來),突然有人抓住他的肩膀,拼命把他搖醒了。他突然發現自己很冷,左腳