蕾秋·喬伊斯提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
莫琳連著好幾天都在為哈羅德回來作準備。她將哈羅德床頭抽屜裡放著的兩張照片拿出來,配了相架;把那間最好的房間刷成淡淡的黃色,掛上淺藍色天鵝絨窗簾,那是她從義賣商店裡選的,還很新,剪短一點就能用了。她還烤了蛋糕,和一堆餡餅、希臘風味肉末燒茄子、義大利寬面、法式勃艮第燉牛肉,一起冰在冰箱裡,這些都是戴維還在的時候她常做的菜。櫥櫃裡擺了幾罐用紅花菜豆做的印度酸辣醬,還有醃洋蔥和醃甜菜根。她在廚房和臥室都貼了待辦事項清單,有太多事要做了。但有的時候,當她看向窗外,或睜著眼聽海鷗像孩子一樣鳴叫,她還是會有一種感覺:雖然一直在忙活,但就是有些東西活躍不起來,好像有什麼重要事情被她遺漏了。
萬一哈羅德回到家,告訴她他還要再上路呢?萬一到最後,他還是先於她進入到了下一個階段?
清早一聲門鈴把莫琳叫下了樓。門檻外站著一個氣色病懨懨的年輕女孩,油膩膩的頭髮軟綿綿地貼著頭皮,天氣已經回暖,她依然穿一件黑色粗呢大衣。
“不好意思,請問我能進來一下嗎,弗萊夫人?”吃過一壺茶和幾塊杏子薄餅,她告訴莫琳自己就是幾個月前給
哈羅德熱漢堡的那個女孩。他給她寄了許多別緻的明信片,雖然因為他突如其來的名氣,加油站裡來了幾個很是不受歡迎的記者。最後老闆說為了她的健康和安全原因,讓她離開了加油站。
“你丟了工作?太糟糕了,”莫琳說,“哈羅德聽到會很不安的。”
“沒關係的,弗萊夫人。反正我也不是那麼喜歡那份工作。來的顧客總是大喊大叫,又成天急匆匆的。但我那時對您丈夫說了一些信仰的力量之類的話,我一直很為這個不安。”她看上去的確又焦慮又不安,不停地將同一縷頭髮別到耳後,雖然它們並沒有掉出來,“我想我給了他一個錯誤的印象。”
“但哈羅德很受你的啟發呀,是你的信仰激發了他走路的念頭。”女孩縮在她的外套裡,使勁咬著嘴唇,莫琳都擔心她會不會把嘴唇咬破了。她從衣袋裡拽出一個信封,拿出幾頁紙遞給莫琳,手是輕輕抖著的。“在這裡。”她說。莫琳皺起了眉:“專為六十歲以上人士設定的薩爾薩舞課程?”女孩拿回紙翻了個面:“信是寫在背後的。您丈夫寫來的信,寄到加油站了。我朋友在老闆看見前告訴了我。”
莫琳靜靜讀著,一直流淚。那場二十年前將他們生生拽開的慘劇依然歷歷在目,狠狠撕扯著她的心,讓她無法理解。讀完信,她向加油站女