艾米提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
限”,也可以導致夫妻“各自飛”。但對另一些人來說,也許連死亡都稱不上“大限”,死後都要結為連理枝。
《至死不渝》的原意是忠貞不渝地愛一個人,到死都不變心。但這樣愛一個人好還是不好,也要視情況而定了。如果對方不喜歡你的愛,不需要你的愛,那麼你這樣至死不渝地愛對方,也許適得其反,不光不能給對方帶來幸福,也許還帶來痛苦。“至死不渝”四個字本身並沒限制只能指感情,所以我可以把它用在別的方面,比如一個人的性格到死也沒改變。
《致命的溫柔》中的“致命”,大多數情況下都是指致別人的命的,但這個片語本身並沒這樣限制,所以也可以是致自己的命。讀者一看到“致命的溫柔”幾個字,可能首先想到的就是某人的溫柔如此厲害,到了致人於死地的地步,所以一直在期待Jason的溫柔殺死某個女生,但看到最後才發現被他的溫柔致命的是他自己。
有人看完了《致命的溫柔》後評論說:文不對題。Jason是很溫柔,但還沒到致命的地步,頂多就是讓人愛不釋手而已。
我只能說,我的題目超出了這位讀者的理解力和領悟力。
有人說《十年忽悠》太囉嗦,艾米寫她為出國進行的考試,那跟題目有什麼關係?
為什麼沒關係呢?難道你看不出那也是忽悠嗎?學校早就內定了名額,卻又讓大家都來考試競爭這個名額,難道不是忽悠嗎?艾米一心想到哈佛去讀書,結果卻連哈佛的名都沒報,難道不是忽悠嗎?
你之所以認為我寫走了題,是因為你把中心思想和題目搞混了,你自己在心裡為我的故事擬定了一箇中心思想,先入為主地認為《十年忽悠》就是兩艾之間愛情上的忽悠,或者《山楂樹之戀》就是靜秋與老三之間的愛情故事,或者《三人行》就是安潔與老康之間的愛情故事,所以你看到任何不符合你的中心思想的部分,都認為是囉嗦。
《山楂樹之戀》不是我命的名,但我之所以決定沿用這個名字,是因為我覺得它符合我選擇故事題目的原則。
有人說:我看見《山楂樹之戀》這個題目,還以為是像蘇聯歌曲《山楂樹》那樣,是講三角戀愛的呢,結果作者寫到一半,就讓長林下場了。
其實不是你“以為”是像蘇聯歌曲《山楂樹》那樣寫“三角”,而是事實上就是在寫“三角”。只不過這個“三角”不是常規的“三角”,而是不同意義上的“三角”。
如果說靜秋、老三、長林構成一個具體的“三角”的話,