第十二章 (第3/7頁)
傑佛瑞·迪弗提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
他示意她坐到髒兮兮的沙發上,自己則坐在桌邊的一把搖搖晃晃的椅子上。他好像情不自禁地拿起一本書,用剃鬚刀把書脊削掉了一片。他刀法嫻熟,又快又準。薩克斯慶幸他倆之間隔著一張桌子,便於掏槍。
“喬根森先生,我是為今天早上的一起犯罪事件而來的。”
“啊,是啊,當然。”他撅起嘴,又掃了一眼薩克斯,他的表情很明顯:順從而又厭惡。“這次我又犯了什麼事兒?”’
這次?
“是一起姦殺案。但是我們知道和你無關。你在家裡。”
他冷笑道:“哈,跟蹤我。當然。”然後愁眉苦臉地說,“該死的。”這句咒罵是因為他在切碎的一小塊書脊裡發現了什麼,或者沒找到什麼。他把它扔進了垃圾堆。薩克斯看到半開的幾隻垃圾袋裡裝著衣服、書、報紙和剛被割開的小盒子的碎片。然後她掃了一眼大號的微波爐,看到裡面有本書。
細菌恐懼症,她猜測。
他注意到她的目光,“微波是毀滅它們的最好方法。”
“細菌?病毒?”
他對這個問題付之一笑,好像她在開玩笑。他對著面前的書點點頭說:“不過,有時候確實很難發現,可是必須要找到。你得看清敵人是什麼模樣。”這時,他對著微波爐一點頭,“他們很快就開始製造連微波爐都毀不掉的東西了。啊,你還是相信為好。”
他們……他們……薩克斯在巡邏部門當過幾年的巡警,用警察俚語說,就是“移動警察”。她巡邏的地點當時還叫時代廣場,現在稱之為“迪士尼北”。身為女巡警的薩克斯接觸過很多無家可歸和精神錯亂的人。她看出他有妄想型人格,甚至是精神分裂症的跡象。
“你認識一個叫迪里昂·威廉斯的人嗎?”
“不認識。”
她說出了其他幾個受害人和替罪羊的姓名,包括萊姆的堂兄。
“不認識,一個都沒聽說過。”他說的像是實話。他足足盯著那本書看了30秒鐘。然後撕掉一頁,舉起來,又皺起眉頭,把它扔掉。
“喬根森先生,在今天的犯罪現場附近發現了一張便條,上面寫著你的房間號。”
握著刀片的手凝固了。他用驚慌、熾熱的雙眼盯著她。他喘息著問:“在哪兒?你到底在哪兒發現的?”
“在布魯克林的一隻垃圾箱裡。粘在一隻證據袋上。可能是兇手丟棄的。”
他用嚇人的語氣低聲說:“你知道名字嗎?他長什麼樣?告