阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
我匆忙駕車離家,疾速駛向芬利莊園。沒等車停穩我就跳下來,火急火燎地去按門鈴。半天沒人應門,我又按了兩下。
然後門鏈咔啦作響,帕克出現在門口,依然是那副無動於衷的神色。
我一把推開他,衝進前廳。
“他在哪裡?”我厲聲質問。
“您說什麼,先生?”
“你的主人啊,艾克羅伊德先生。別傻站著乾瞪眼,老兄,通知警方了嗎?”
“警方,先生?你是指警察嗎?”帕克像見了鬼似的瞪著我。
“你搞什麼名堂,帕克?如果真像你說的,你家主人被謀殺——”
帕克大口喘著氣。
“我家主人?被謀殺?這不可能,先生!”
這回輪到我乾瞪眼了。
“剛才不就是你給我打電話的嗎?不到五分鐘之前,說發現艾克羅伊德被謀殺了。”
“我,先生?哦!沒這回事,先生。我做夢也不會打這種電話。”
“難道是惡作劇?艾克羅伊德先生安然無恙?”
“不好意思,先生,打電話的人是用我的名字嗎?”
“我可以一字不漏地複述一遍。‘是謝潑德醫生嗎?我是帕克,芬利莊園的管家。能否請您馬上趕過來,先生,艾克羅伊德先生被謀殺了。 ’”
帕克和我面面相覷。
“開這種玩笑的人也太缺德了,先生,”好半天,他才驚訝萬分地說,“居然說這些胡話。”
“艾克羅伊德先生呢?”我突然問道。
“我猜還在書房裡,先生。女士們都睡下了,布蘭特少校和雷蒙德先生在臺球室。”
“我還是過去看看為好。”我說,“我知道他不想讓人再去打擾,但這出惡作劇太古怪,攪得我坐立不安。只有確定他沒事我才能安心。”
“說得也對,先生。我自