我真不是曹阿瞞提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
愈血清的公司都不在,那就有點名不副實了。
改成工業博覽會或許還好些。
當然,班特知道,這不過是一個藉口,至少神盾局真正的目的,恐怕是為了探明他接下來可能會推出的新產品。
或許他們以為普萊摩斯的下一個產品,依舊是往生物科技或者醫療方面發展。
但是讓他們感到意外的是,聽見小辣椒的話之後,班特往左移開一個腳步,亮出了他身後的一臺汽車。
不是老破車,而是一輛被改造後的新產品,也是真正要面向大眾的商品。
“就是這個。”
“汽車?”
科爾森愣了一下。
他想不明白,普萊摩斯怎麼會在博覽會上展示汽車。
“我以為普萊摩斯是一家醫療科技產業。”他說。
“片面之見,實際上,我們還涉及到通訊行業,並且與甲骨文公司有合作。”班特指了指佩珀手裡的手機,“這就是我們的產品。”
至於甲骨文公司,則是一家翻譯公司。
“普萊摩斯科技從來不打算只在某一個單一領域發展,我們有各種各樣的科學家。”班特笑著說。
“各種各樣的科學家?”
娜塔莎看了一眼除了班特以外,空無一人的公司,發出了困惑的聲音,彷彿在說:在哪?
“會有的。”
班特笑著說。
然後他拿出一個遙控器,示意其他人稍微後退:“科技博覽會的主題一直是未來,我記得,在上個世紀,霍華德·斯塔克曾經提出過反重力汽車的構想。”
“你實現了?”娜塔莎眉頭一挑。
“不完全。”班特按下按鈕,霎時間,汽車的輪胎平放下來,輪軸的中心開啟,一層層波紋向下釋放,扭曲了空氣。
瞬時間,這輛汽車漂浮了起來。
“我採用了聲波懸浮系統,最高懸浮高度可達一百米,穩定性極強,汽車的外殼和鋼鐵俠的戰甲一樣為鈦合金,安全性具有保障。”
幾人目瞪口呆。
誰也想不到,班特居然將當年霍華德·斯塔克的構想變成了現實,
照這樣下去,豈不是再過幾年,地球的汽車就會像科幻裡那樣,是在城市的天上飛了?
見他這幅模樣,班特啞然失笑的同時,還特地提了一嘴。
“當然,考慮到有個別人的喜好比較復古,我想到時候我們也會接受一定程度的改裝生意,可