第二十一章 (第6/8頁)
傑佛瑞·迪弗提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
邦調查局探員找一間臨時辦公室。
丹斯拿出手機,在最近撥打的記錄中找出琳達·惠特菲爾德的電話號碼。她按了一下重撥鍵。
“噢,丹斯探員。你有沒有聽說什麼新的訊息?”
“沒有,恐怕還沒有。”
“我們一直在收聽廣播……我聽說你們昨天差點就抓住了他。”
“是的。”
電話那頭傳來更多喃喃自語的聲音。丹斯估計她又開始祈禱了。
“惠特菲爾德女士?”
“我在聽著呢。”
“我想問你一個問題,希望你在回答之前能考慮一下。”
“問吧。”
“我們想讓你到這裡來幫我們。”
“什麼?”她低聲問。 棒槌學堂·出品
“對我們而言,丹尼爾·佩爾就像是個謎。我們非常確信他仍留在半島地區。但我們不知道他為什麼要這樣做。沒有人比你、薩曼莎還有麗貝卡更瞭解他。我們希望你們能幫我們搞清這個問題。”
“她們兩個會來嗎?”
“我正在打電話聯絡,你是第一個。”
對方停頓了一會兒,然後又問:“但我又能做什麼呢?”
“我想和你談談有關佩爾的事情,看你能不能想到一些線索,幫我們發現他有何計劃,猜測他可能去往何處。”
“但是我已經有七八年時間沒有他的訊息了。”
“也許有些他當年曾說過或做過的事情能給我們提供一些線索。他在這裡停留是要冒很大的風險的。我確信他這樣做是有原因的。”
“呃……”
丹斯非常熟悉人們心理防禦過程的發生機制。
她能想象出那個女人的大腦此刻正在瘋狂地運轉著,試圖找出她為什麼不能聽從探員安排的原因——而且她要麼準備排除這些原因,要麼就試圖堅持下去。丹斯聽到她的答覆一點也不感到驚訝:“問題是我正幫我的哥哥和嫂子照看他們收養的孩子。我不能說走就走。”
丹斯想起琳達的確是和這對夫妻生活在一起的。她問是否能讓她哥哥夫婦照看一兩天孩子。
“不會超過這個時間的。”
“我想他們可能沒時間,這不行。”
“我想”這兩個字眼對於審訊官而言意義非凡。
這是一種代表否認標記的詞語——就像“我不記得了”或“也許不是吧”。它的確切意思是:我不作正面答覆,但我也不會直