君子以澤提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
講般認真地說:“這可是我親身經歷的事呢。聽好啦。我有一個ABC朋友,她也會說中文,但是說得不好。有一次我跟她還有她媽媽去逛街,她試衣服的時候對我說:‘把我媽媽拿一下。’我呆住了,不知道怎麼‘拿’她媽媽,於是不知所措地站在她面前。想了半天,才知道原來她是把英文‘bring my mum’直接翻譯成中文了!是不是好好笑!”她捶床哈哈大笑了半天,電話那頭卻只有一聲輕哼。她清了清嗓子說:“這個不好笑嗎?那我再講一個,還是關於她的。有一天,我們去吃飯,服務生問我們想要喝什麼飲料,她說:‘請給我一杯橘子汁。’服務生跟我前一次一樣,呆住了,說他們沒有橘子汁。我立刻反應過來,她說的是橙汁,不過把‘orange juice’直譯過來了。是不是也好好笑,哈哈哈……”
還是沒收到賀英澤的笑聲。她再次清了清嗓子,說:“還有一次,她對我說:‘你有時間嗎?’我說:‘有。’她說,‘告訴我呀。’我懵了。有時間我該告訴她什麼呢?好奇怪哦。你猜她本來想說什麼?”
“她是想問你現在幾點了。”
“哇,小櫻,你怎麼這麼聰明!”說完洛薇又笑了起來,笑了十多秒,她忽然剎住車,拉長了臉說,“哼,我在講笑話呢,笑到肚子疼你也不笑。不講了。不笑了。”
“洛薇,你還真是沒怎麼變。一旦心情不好,就會用大笑來掩飾。說吧,你到底在煩些什麼。”
這句話讓洛薇的心“咯噔”一下,她支支吾吾地說:“也沒什麼煩心的……就是一些女生朋友的感情問題,有一點點影響到了我。小事啦,不用在意。”
“別人的事為什麼會影響到你?”
“我有一個朋友,跟她男朋友從大學一直戀愛到畢業,最後兩個人還是分手了。現在她找到了理想的工作,但感情始終不順利,她跟我說,她覺得這輩