阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
地祈禱格爾達能迅速做出反應。
她不明白自己為什麼會有這種生死存亡的緊迫感,但這種感覺揮之不去。她的車沒有被跟蹤——她已經確認過這一點。她從通往倫敦的公路出發,在一個路邊加油站加滿油,並特意提到她要去倫敦。然後,行駛了一段路程之後,她拐入鄉間曲折的小路穿行,直到抵達一條向南通往海岸的主路。
格爾達仍然直愣愣地望著她。亨莉埃塔暗忖,格爾達的問題正是在於她是如此的遲鈍。
“如果你還留著它,格爾達,你必須把它交給我。我會想辦法把它處理掉的。你要知道,現在這是唯一能將你與約翰的死聯絡起來的東西。你還留著它嗎?”
格爾達遲疑了一陣之後,終於緩緩地點了點頭。
“難道你不明白留著它是發瘋嗎?”亨莉埃塔幾乎掩藏不住自己的不耐煩。
“我把它忘了。它在我的房間裡。”
她又補充道:“警察來哈利街搜查的時候,我把它切成了碎片,同我的皮製手工品一起放在包裡了。”
亨莉埃塔說:“這樣做真聰明。”
格爾達說:“我並不像每個人所認為的那樣蠢。”她把手放在了喉嚨上。她說:“約翰——約翰!”卻哽咽得說不下去了。
亨莉埃塔說:“我明白,親愛的,我明白。”
格爾達說:“但你是不會明白的……約翰不是——他不是——”她站在那兒,麻木,並且帶著一種奇怪的可悲。她忽然抬起雙眼直視著亨莉埃塔的臉,“一切都是一個謊言——所有的一切!我原來對他的一切都很瞭解。那天晚上,他跟著那個女人,薇羅尼卡·克雷,出去的時候,我看到了他的神情。我知道他曾愛過她,當然,在他娶我之前的很多年以前,但我還以為一切都結束了。”
亨莉埃塔溫柔地說:“但那一切確實都已經結束了。”
格爾達搖搖頭。
“不。她來到那裡,裝作她已經有很多年沒有見過約翰了——但我看到了約翰的神情。他同她一起出去了。我上了床。我躺在床上,試圖讀會兒書——我試圖去讀約翰在看的那本偵探小說。而他一直沒有回來。於是最後我出去了……”
她的目光似乎收了回去,正看著當時那一幕。
“外面的月光很亮。我沿著小路走到游泳池邊。涼亭裡點著一盞燈,他們就在那兒——約翰和那個女人。”
亨莉埃塔發出一聲輕微的聲響。
格爾達的神情變了。平素那種略帶些空