第十五章 (第1/5頁)
艾米提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
石燕被問得啞口無言,想了好一陣才說:“但是你本來就不是D市人啊,你反正是要離開D市的,何必不早點離開呢?難道非要搞到他們下手了你再離開?”
“但是我不去一下‘五花肉’的老家就不放心--我就多呆一天--應該--”
“要不我幫你去她老家打聽吧--”
黃海堅決反對:“不行,不行,我堅決不讓你再捲進這事了,我已經連累了你,給你帶來很多麻煩了--”
現在石燕知道怎麼勸說黃海離開D市了:“那你就趕快離開D市吧,不然的話,我只好替你去‘五花肉’的老家跑一趟了。”
黃海沉默了一會,說:“好,我馬上離開D市,現在就走,還能坐上去E市的晚班車--到了那裡--我再想法買回F市的票--”
她猶豫了一下,說:“卓越說--他有個朋友在E市,可以買到去F市的臥鋪票,他叫你去找他那個朋友買票,他說--那個朋友是可以信賴的--”
黃海沒說什麼,但石燕估計他的臉色一定不好看,她硬著頭皮說:“這是他朋友的電話號碼,我說了,你記一下--”
沒想到黃海居然乖乖地說:“好的,你說吧--”
石燕把電話號碼告訴了黃海,關心地問:“你身上的錢夠不夠?”
“夠,你別擔心我,我--不會有事的--我就是擔心你--”
“你也別擔心我,我也不會有事的。你以後小心些--”
“我知道--”兩人都沉默了。
這樣互相囑咐的時候,石燕又有了人在戲中的感覺,好像這不是危難時的臨別贈言,而是在排戲說臺詞。她有點記不清電影裡頭的人說到這裡就該怎麼樣了,但聽見黃海輕聲說,“石燕兒,我--真的不知道--怎麼感謝你才好,你--給我的幫助太多了--我永遠都不會忘記的--”
一聲“石燕兒”,把她帶回了跟他一起念高中的年代,那時她班上的人都是叫她“石燕兒”的,是她那邊的風俗,在有些名字後面,人們會加個“兒”字,是個輕聲詞,緊貼在前面一個字後發出來。可能有些字做名字有點不好發音,於是她那裡的人便加個“兒”字,就容易發音了。加不加這個“兒”,是由名字的最後一個字來決定的,比如“黃海”,就不會被叫成“黃海兒”,因為“海”是所謂“開口呼”,發音時嘴巴張得夠大,很好發。但“燕”就不同了,是所謂“撮口呼”,發音時嘴巴張得不夠大,不加個“兒”字,發起來就不那麼方便。