艾米提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
值怎麼樣,只要失去過一次,再找回來就顯得彌足珍貴了,所謂“失而復得之過分珍惜情結”是也。
他把旅行袋拿下來,放到床上,說:“你自己找一條,我幫你穿——”
她很順從地找了一條,但沒給他,而是鑽到被單下去穿,希望他上來阻攔她,或者上來幫她穿,但他沒有,只說:“我去上個廁所,回來好好睡一覺,太困了——”
她見他這次沒拉她一起去廁所,心裡有點難受,倒不是跟他一起上趟廁所就能長塊肉出來,而是他的這些細小變化使她感到了一種凶兆,好像剛才他下車去,就是專門把愛情丟到車下去的,現在雖然人上車了,心卻沒上來,永遠丟棄在那個陌生的小站裡了。
她真後悔那時對他要求那麼高,巴不得他能猜出她的心思,但是誰又猜得出誰的心思呢?她不也猜不出他的心思嗎?所以愛情啊,還是別要求太高,要求高了,就容易失敗,等到失敗了才認識到要求太高了,人就很被動了。像她現在這樣,幾乎想求他叫她一起上廁所了。如果不是她叫他滾,她也不會落到這個地步。
他去了一趟廁所,回來報告說看見一個乘客好聰明,在地上睡覺呢,頭伸在自己座位下面,腳伸在對面座位下面,整個人再加上兩排座位,看上去真象一個“工”字。他講得津津有味,但她卻笑不出來,只在想著他還會不會繼續那件被她打斷的事,如果他願意繼續,那就說明他沒生氣;如果他不願意繼續了,那就說明他生氣了。
他說:“早點休息吧,我再不睡要虛脫了——”
她不知道他說的“早點休息”是什麼意思,她希望是“親愛的,我們早點休息吧”那個意思,但她馬上就發現自己錯了,因為他很快就問:“你睡上鋪還是我睡上鋪?“
她的眼淚都快湧上來了,賭氣說:“你這麼重,怎麼能睡上面?”
他好像很喜歡這個安排,可能剛才問那句就是想聽到這個回答,馬上同意說:“那就你睡上面吧。”說完,他就把自己往床上一扔,用腳把鞋蹬掉了,兩手抱著枕在腦後,一付很安逸的樣子。
她也賭氣往上鋪爬,以為他會來拉住她,但他沒拉,她只好真的爬上鋪去躺著,但她一點都睡不著,心裡象貓爪子在抓一樣的難受,又不敢動,怕他發現她沒睡著,那他一定很高興:看,愛上我了吧?捨不得我了吧?還趕我滾!你叫我滾我就滾,等我真的滾了,就該你難受了。
她能聽見他均勻的呼吸聲,過了很短的一會,就聽見他輕微的鼾聲,他睡著了!這個—