第十五章 羅歇伯爵 (第4/5頁)
阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
“確實如此,”治安官猶疑地說,“您說得有一定道理。但在那樣的時刻,那個人肯定已經失去了理智。天啊!”他又感嘆道,“如果所有的罪犯都冷靜且聰明,那我們要怎麼才能抓住他們啊?”
波洛衝他笑了笑。
“對我來說案情已十分清楚。”治安官繼續說,“但就是缺少證據。羅歇伯爵真是位像泥鰍一樣狡猾的嫌疑犯,除非女僕能認出他——”
“這點看來毫無希望。”波洛說道。
“沒錯,沒錯。”治安官摩挲著下巴,“事情真棘手。”
“如果真是他作的案——”波洛開口道。
科先生打斷他的話說:“‘如果’?您說‘如果’?”
“是的,局長先生,我是說‘如果’。”
治安官銳利地瞥了偵探一眼。“您是對的。”他最終開口道,“我們推進得太快了。羅歇伯爵很有可能有不在場證明,如果我們貿然行動,那最後我們看起來會像傻瓜一樣。”
“呃,您舉了一個不錯的例子。”波洛回答道,“但這件事情其實並不是那麼重要。如果他被捲入了這個案子,他自然會提供自己的不在場證明,像羅歇伯爵那樣的人,對此種情況肯定有所防備。但是,我剛剛說的‘如果’並不是指這種情況。”
“那是什麼呢?”
波洛搖晃著食指,著重強調道:“心理學方面的矛盾。”
“什麼?”局長問。
“這件事從心理學角度方面說不通。伯爵是個惡棍,這點沒錯。他是個騙子,這點也不錯。他玩弄女性,這點顯而易見。他蓄謀要偷走凱特林夫人的珠寶,這點更不錯。但他是那種會犯下殺人重罪的人嗎?我看不像!羅歇伯爵這類人都是懦夫,他從不冒險。他常用的是不觸紅線、非常卑劣的手法,英語中稱之為‘鬼把戲’,但要讓他去殺人,一百個不可能!”他不以為然地搖了搖頭。
但治安官看來並不同意他這種說法。
“這種傢伙早晚要掉腦袋,也可能這次他孤注一擲。”他深思熟慮地說,“我的意思並不是反駁您,波洛先生—”
“我只是陳述了自己的一種意見。”波洛急忙解釋道,“這件案子當然還是由您主理,您可以採取任何您覺得合適的方式進行調查。”
“照我個人看來,羅歇伯爵正是我們要抓捕的物件。”卡內基先生說道,“您同意我的觀點嗎,局長先生?”
“完全贊同。”
“那麼您呢,馮·阿爾丁先生?