序言 (第1/1頁)
C·S·路易斯提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
1953年的年底,我第一次遇到路易斯。那時候,我只有8歲,但卻清楚地記得當初見面的情景。母親介紹我就像是在介紹一個大人,“傑克,這是道格;道格,這位是傑克。”然後我們互相握手致意。傑克是路易斯的暱稱,他的朋友們也都這麼叫他。他的本名是克萊夫·斯特普爾斯·路易斯(Clive Staples Lewis),而我覺得傑克是個更好聽的名字。
從一開始,傑克和我就成了好朋友。他帶著我和哥哥在牛津到處轉。為了爬上著名的抹大拉(Magdalen)塔的塔頂,我們沿著狹窄的螺旋式的樓梯轉個不停,一直轉到那個短短的小梯子跟前。爬上梯子,眼前豁然開朗,我們登上了灑滿陽光的牛津的屋頂!傑克和我母親在1956年結婚,而我也搬去了傑克的房子,房子的名字叫做“連窯”(the kilns)。在英國,很多房子都有自己的名字,而傑克的房子則有一個8英畝的園子,園子裡有樹林,還有一面湖。
傑克和童話故事裡的“後媽”有著天壤之別。他心地善良,歡欣喜悅,慷慨大方。他為我們買過一匹小馬;後來,當我對獨木舟產生了興趣時,他便又給我買了一架獨木舟。他甚至讓我划船,載著他在湖中“徜徉”。我們一同散步,一同去樹林裡探險。有的時候,傑克則會給我讀幾頁他的作品,並問我是不是喜歡。我一般總是喜歡的,但即使有的時候不喜歡,傑克也總會耐心地傾聽我的意見。
我14歲的時候,母親去世了,而我和傑克則變得更加親密。你看,母親在世的時候愛著傑克,也愛著我;對傑克和我來說,母親的一部分仍然活在我們兩個裡面。關於傑克,我記得最清楚的,是母親去世的那個晚上——那是我第一次看到一個成年男子哭。他伸出膀子摟著我,我也伸出膀子摟著他。那是我們在互相安慰。
現在,傑克也走了。但對於我,他仍然活在我的記憶中;對於這個世界,他仍然活在他的作品中;而對於你,他仍然活在這本書中。
【歡迎加入羅友書社,微信:15535237487,得到APP,喜馬拉雅,樊登讀書會海量精彩好書分享】