約翰·威廉斯提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。

[1] 這是愷撒與龐培的內戰中決定性的法薩盧斯戰役,事在公元前48年。原文誤為“法薩利亞戰役”,其實《法薩利亞》是古羅馬詩人盧坎(Lucan)寫這次戰役的作品。——譯註,下同

[2] 作者保留的古韻可以“馬克·安東尼”為例說明:一般英文拼寫是Mark Antony,原著中則採用拉丁文拼寫Marcus Antonius,為英文讀者醞釀異域情調。然而這種異域情調對於中國讀者並不會起到同樣的效果,“馬爾庫斯·安東尼烏斯”只顯得冗長而陌生,因此譯本沿用約定俗成的譯名。

[3] 羅馬男性的名字往往帶“烏斯”(-us)字尾,女性的名字則帶“婭”(-a)字尾。“尤利婭”是有尤利烏斯家族血統的女性。書中還有屋大維的姐姐叫屋大維婭,馬克·安東尼的女兒叫安東尼婭,等等。

[4] 馬其頓尼亞(Macedonia)是羅馬帝國設立的一個行省,面積甚廣,包括伊庇魯斯、色薩利全境與伊利里亞的一部分等等,地域範圍不同於亞歷山大大帝出身的馬其頓王國,也不同於當今的馬其頓共和國。

[5] 維斯塔(Vesta)是灶神,司掌家庭事務的女神。

[6] 帕提亞帝國(公元前247——公元224)在中國古籍裡稱為“安息”,是古波斯地區的一個王朝。

[7] 小說中屋大維與愷撒互稱對方為“uncle”“nephew”,實際上兩人是“great-uncle”相對於“great-nephew”的親屬關係,省去“great”則減了一輩,由“舅祖孫輩”變成“舅甥輩”,不但顯得親熱,也表現出愷撒對甥孫的極力提攜。但鑑於屋大維、愷撒的親屬關係在中文資料裡時見錯誤的傳述,不宜傳訛,譯本仍採用按照史實的稱謂——“舅公”“甥孫”。

[8] 主

其它小說推薦閱讀 More+
甚獨

甚獨

華髮半生
關於甚獨:沒有金手指,沒有大腿,李縈芯甚至沒有啥能拿得出手的專業。懶癌中期,饞癌晚期的她穿越到黃瓜剛普及的一千七百多年前,朝著蒼天大喊:“要麼換個人!要麼劈死我吧!”“沒事兒!”親孃說,“你有王室血統,四捨五入就是在逃公主!”“別擔心!”阿耶說,“我給你找個大將軍嫁了,今天入洞房,明天就老公孩子熱炕頭!安逸!”“不喜歡?”第一任丈夫將軍顧禺說,“孩子給你,我去死一死,你找個更好的!”“嫌我小?”
其它 連載 276萬字
火影:體術拉滿,超越六道!

火影:體術拉滿,超越六道!

舜卿
前期慢熱+體術流+傳統武術人在火影,出生於平民家庭,年幼時做夢偶然獲得古武傳承,便以體術開局。李青?是摸眼迴旋踢的李青?致敬凱皇,一腳踢出大結局不是夢什麼?我不是平民?我爹會木遁?綱手是我姑?忍術我只玩無印的,什麼一秒六個印,讓他們結去吧,搓丸子不香嗎?玩忍體術不香嗎?炁體源流?金光咒?那這高達我是開定了........
其它 連載 76萬字
我有四個巨星前任

我有四個巨星前任

琅邪·儼
你試過成為那樣一個男人的女友嗎?全世界有上千萬的男人和女人深愛著他,每週都有無數人為他尖叫,嘶吼,哭泣,彷徨?我試過,並且這樣的男友我曾有四個。是的,曾經。他們都是我的前男友。大致上這應該是一個各種溫柔嫻淑對自己男人百依百順,為了自己的漢子放棄學業和工作的妹子接連被四任男友甩,然後發現自我戰勝自我最終把四任前男友全都幹翻的故事……注:本文1們不3:33準時更新。如果到了時間章節沒有出現,請大家不
其它 連載 157萬字
穿越種田忙

穿越種田忙

愛做夢的葡萄
宅女陳雨玩QQ農場,意外被雷劈,穿越到了異界,成為一名小村姑,還好遊戲隨著陳雨一起過來了,還發生了變異,生命有了保障,即便是村姑也能活得精彩。
其它 連載 151萬字
謀生在古代

謀生在古代

妙利
一朝被空間砸中,一個月後面臨穿越 溫止:買買買,什麼都要買,種田發家走上人生巔峰 十幾年後,宮鬥渣渣的溫止抱上了皇后的大腿 後宮嬪妃:居然討好皇后娘娘,真是太無恥了 溫止:明明想走種田流,為什麼會被我拐到後宮
其它 完結 36萬字
海賊:摸魚而已,你真當我菜?

海賊:摸魚而已,你真當我菜?

木塵心
穿越海賊世界,獲得摸魚系統,成為了海軍中的一員。抓捕海賊?太危險了,不去。一個月才幾萬貝利,玩什麼命啊!想想頂上戰爭之後的赤犬,打最狠的架,受最重的傷。結果除了自己那一堆人,鴿派的戰國和卡普都不認可..
其它 連載 221萬字