高曉松提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
都有千萬美元的片酬,這在華人明星裡已經算頂級的片酬了。再往下能演文戲的那些華人明星都差得很多,周潤發能拿到四百萬美元,已算演文戲裡相當高的,其他人連這個價錢都沒有。在美國出生的明星是另外一回事,Lucy Liu(劉玉玲)最高的時候,曾經到過七八百萬美元的片酬。
李連杰名字的英文翻譯叫“Jet”, 能聯絡上 “傑”的發音,“Jet”給人感覺噴氣發動機似的力量感,這名字起得很好。最開始去美國的華人,都會起英文名,John Wu(吳宇森)、Jackie Chan(成龍)、Jet Lee(李連杰)等。後來中國開始慢慢強大,李連杰之後的華人都開始用自己的名字。周潤發就叫Chow Yun Fat,直接用的粵語名字。章子怡、張藝謀、李安等也都是直接用自己的名字。我在美國就叫高曉松,也沒有什麼英文名。現在開始倒過來了,美國人開始起中文名字,而且起得都特別有意思。
<h3>| 唱入人心的林憶蓮 |</h3>
今天是林憶蓮的生日,生日快樂!林憶蓮是我最喜歡的女歌手之一,我最喜歡的華人女歌手不超過三個。因為從小聽她的歌,我對林憶蓮的歌有很深的感情,她跟李宗盛大哥在一起的最好的時代誕生了那麼多動人的歌曲。我去唱KTV每次必點《為你我受冷風吹》,我覺得那首歌從寫到唱都是極好的。
林憶蓮是純粹的香港人,唱國語歌能唱到這麼好非常不容易。李宗盛的歌不是很容易唱,歌裡夾雜大量半唸白、半唱,這是李宗盛獨有的風格。很多香港歌手到今天唱國語歌還是有香港口音,但是林憶蓮唱到《為你我受冷風吹》《當愛已成往事》那些歌,完全像母語一樣,是那種動人心絃的歌唱。
2012年我在馬來西亞度假,為了看林憶蓮演唱會,專門從東馬沙巴直接飛到香港,然後連夜趕到深圳體育館去看她的演唱會。她後來不怎麼唱李宗盛的歌了,但是我和所有她的歌迷一樣一直在呼喊,希望她唱《為你我受冷風吹》這樣的歌。最後她還是唱了,全場一起大合唱。我喜歡林憶蓮的很多歌,包括《傷痕》《夜太黑》等,還有李偲菘、李偉菘為她寫的那首《聽說愛情回來過》。
林憶蓮可以說是天才女歌手,出道時就充滿唱歌時知輕重的感覺。唱歌其實不是嗓門大就行,林憶蓮當然也有力量,但輕聲的時候唱得也非常好,就像我經常說的:“不管是唱歌還是演戲,知輕重最重要。”要做到這一點,有人需要很多年,有人到最後也許都做得不太