第十二章 埃倫 (第3/6頁)
阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
頭推下去,誰都幹得了。何況那塊石頭滾下去的時機不對,沒有碰著尼克,因此更像是女人乾的。但是,在汽車剎車上動手腳又像是男人才想得出來……雖然如今很多女人也和男人一樣熟悉汽車。從另一方面看,有利於維斯先生的也有幾點。”
“比如說……”
“他不像賴斯太太那樣有可能知道尼克小姐訂婚的事情。還有,就是他顯得太倉促了。”
“你這話是什麼意思?”
“直到昨天晚上斯頓死亡的訊息才得到證實,沒有十足的把握卻輕率行動,這與維斯作為職業律師的風格太不相符了。”
“對,”我說道,“女人才會過早下結論。”
“不錯,女人正是如此。”
“尼克能逃過這麼多次襲擊,這太神奇了。簡直不可思議。”
我突然想起弗蕾德麗卡說過的話——“尼克總是有神靈保佑”,不由得哆嗦了一下。
“是呀,”波洛若有所思地說道,“而我卻絲毫沒有發揮作用。太丟臉了。”
“天意吧。”我喃喃地說道。
“唉!我的朋友,我從不把人的過錯往上帝身上推。在你星期天早上做禱告的時候,在你說天意的時候……卻沒有想過,你真正想說的是上帝害死了瑪吉·巴克利小姐。”
“真是的,波洛!”
“真是的,我的朋友!但我不會袖手旁觀,說什麼‘上帝安排了一切,我無權干涉’。因為我深信上帝創造了赫爾克里·波洛,就是要我代他來出面干涉。這是我的天職。”
我們沿著羊腸小道走上懸崖,再穿過那道小門,走進懸崖山莊的花園。
“唉,”波洛說道,“這條路可真陡,走得我滿身是汗,連鬍子都亂了。接著說……對,我總是站在無辜者的一邊。我站在尼克小姐這一邊,因為她遇到了襲擊;我也站在瑪吉小姐這一邊,因為她遭到了殺害。”
“現在你的對手是弗蕾德麗卡·賴斯和查爾斯·維斯。”
“不,不,黑斯廷斯,我並不抱成見。我只是說,目前看來是這兩個人當中的一個乾的。嘖!”
我們走到了屋前的草坪上。一個男人正推著割草機,他的臉長長的,看上去相當蠢笨,眼睛也沒有神采。在他身旁有個十歲左右的男孩,樣子很醜,但看上去還算機靈。
這時,我忽然想起剛才並沒有聽到割草機的聲音,想必這個園丁並不想累著自己,一直在休息。聽到我們的聲音,他才趕忙割起草來。